HUAMUX
Lámina - 116_05r
Láminas El Códice Huamuxtitlan tiene 12 folios : 8 con texto en español y 4 con pictografías acompañadas de textos en náhuatl. El texto en español no es una copia fiel del náhuatl : se trata de la denuncia de los abusos de los personajes, cuyos nombres se enlistan y lo que se adjudicaron del dinero del pueblo. Aquí se lee la fecha de elaboración del documento: el 3 de julio de 1585, por lo que es de suponer que los abusos cometidos refieren a las derramas ilegales del año anterior. El texto en náhuatl es más sintético: se mezclan las pinturas con los caracteres latinos para mostrar y demostrar los delitos que estuvieron cometiendo las autoridades indígenas y los párrocos de ese entonces. La paleografía del texto náhuatl es muy difícil, por lo que la traducción es tentativa. Ambas se reproducen aquí como "Textos de láminas/zonas", por lo que se pueden consultar directamente pulsando el icono "libro" que aparece en la ventana "Lámina/Zona". Número de láminas:4 Número de zonas:4
Nica [GLIFOS 120 PESOS ; al margen: VI po[hualli] pesos] yzcatqui ymacpoliuhtica do Bern[ardin]o Vazquez tlacalaquiuh yquac go[berna]dor mochiuh. Aquí [GLIFOS] He aquí lo que se pierde en manos de don Bernardino Vazquez, de lo que dieron los tributarios cuando el era gobernador. Es todo lo que hizo. [GLIFOS 100 PESOS (4 x 20 + 10)] Auh y tonalosu teanguila yniquac go[ber]n[a]dor mochiuh ynimac onpoliuh tlacalaquili 4 po[huali] p[es]os X pesos (al margen: 4 po[huali] pes[os] X p[es]os) Y a don Alonso se le tributó cuando se hizo gobernador. En su mano se perdió el tributo de 4 por 20 pesos más 10 pesos [90 pesos] (al margen: 80 pesos y 10 pesos). [GLIFOS 55 PESOS (2 x 20 + 15) ; al margen : 2 po[hualli] p[es]os XV p[es]os] auh ymac donato yquac alguazil maior mochiuh ynoquiponpolo untispo ytech monequizquia Y en las manos de Donato cuando era alguacil mayor, fue cuando sucedió que perdió ... lo que necesitaba para él.