ASUNCIóN - A27v

Glifo - A27v_3_A

Lectura: tlilhua


Morfología: pintarse de negro

Descomposicion: tlil-hua

Contacto: coiffure

Cita: tlilhuâ A. 27v

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/A27v_3_A

tlilhua 

Paleografía: TLILHUAH
Grafía normalizada: tlilhua
Traducción uno: Nom d'une divinité citée parmi les Centzontôtôchtin.
Traducción dos: nom d'une divinité citée parmi les centzontôtôchtin.
Diccionario: Wimmer
Contexto:tlîlhuah, n.divin.
Nom d'une divinité citée parmi les Centzontôtôchtin.
Sah1,51.
Cf. HG I 22,3 = Sah Garibay I 75.
Cité parmi les divinités qui participèrent à la toute première préparation du pulque.
Sah10,193 = Launey II 274 = Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne 70.
Cérémonies en son honneur durant Tepêilhuitl. Sah2,210.
'tlîlhuah ôme tôchtli', nom du prêtre qui sert cette divinité. Sah2,210 = Prim.Mem. 259r.
Form: nom possessif sur tlîl-li.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/73744

ASUNCIóN - A27v

Elemento: tlacatl


Sentido: hombre

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.01.01

tlacatl 

Paleografía: tlacatl
Grafía normalizada: tlacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: persona
Traducción dos: persona
Diccionario: Arenas
Contexto:PERSONA
tlacatl = persona (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11615

ASUNCIóN - A27v

Elemento: tliltic


Sentido: negro

Valor fonético: tlil

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/08.01.02

tliltic 

Paleografía: tliltic
Grafía normalizada: tliltic
Traducción uno: negro / prieto
Traducción dos: negro / prieto
Diccionario: Arenas
Contexto:NEGRO
tlitic [tliltic] = negro (Nombres de diversas colores: 1, 29)


PRIETO
tliltic amoxtli = libro prieto (Nombres de cosas necesarias para escrivir: 1, 28)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11846

ASUNCIóN - A27v

Elemento: huauhtli


Sentido: semilla del bledo

Valor fonético: hua

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/03.04.19

huauhtli 

Paleografía: huauhtli
Grafía normalizada: huauhtli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tli)
Forma: huauh + -tli
Traducción uno: Alegria semilla conosida, quando esta en venta
Traducción dos: alegria semilla conocida, cuando esta en venta
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: qua-- Esp: conosi--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/13190

MH: ACXOTLAN - 387_630v

Glifo - 387_630v_11

Lectura: tlilhua


Morfología: pintarse de negro

Descomposicion: tlil-hua

Contacto: labios

Parte no expresada: -hua,

Cita: tlilhua

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_630v_11

tlilhua 

Paleografía: TLILHUAH
Grafía normalizada: tlilhua
Traducción uno: Nom d'une divinité citée parmi les Centzontôtôchtin.
Traducción dos: nom d'une divinité citée parmi les centzontôtôchtin.
Diccionario: Wimmer
Contexto:tlîlhuah, n.divin.
Nom d'une divinité citée parmi les Centzontôtôchtin.
Sah1,51.
Cf. HG I 22,3 = Sah Garibay I 75.
Cité parmi les divinités qui participèrent à la toute première préparation du pulque.
Sah10,193 = Launey II 274 = Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne 70.
Cérémonies en son honneur durant Tepêilhuitl. Sah2,210.
'tlîlhuah ôme tôchtli', nom du prêtre qui sert cette divinité. Sah2,210 = Prim.Mem. 259r.
Form: nom possessif sur tlîl-li.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/73744

MH: ACXOTLAN - 387_630v

Elemento: tliltic


Sentido: negro

Valor fonético: tlil

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/08.01.02

tliltic 

Paleografía: tliltic
Grafía normalizada: tliltic
Traducción uno: negro / prieto
Traducción dos: negro / prieto
Diccionario: Arenas
Contexto:NEGRO
tlitic [tliltic] = negro (Nombres de diversas colores: 1, 29)


PRIETO
tliltic amoxtli = libro prieto (Nombres de cosas necesarias para escrivir: 1, 28)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11846

MH: COYOTZINCO - 387_563r

Glifo - 387_563r_35

Lectura: tlilhua


Morfología: pintarse de negro

Descomposicion: tlil-hua

Contacto: labios

Parte no expresada: -hua,

Cita: tlilhua

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_563r_35

tlilhua 

Paleografía: TLILHUAH
Grafía normalizada: tlilhua
Traducción uno: Nom d'une divinité citée parmi les Centzontôtôchtin.
Traducción dos: nom d'une divinité citée parmi les centzontôtôchtin.
Diccionario: Wimmer
Contexto:tlîlhuah, n.divin.
Nom d'une divinité citée parmi les Centzontôtôchtin.
Sah1,51.
Cf. HG I 22,3 = Sah Garibay I 75.
Cité parmi les divinités qui participèrent à la toute première préparation du pulque.
Sah10,193 = Launey II 274 = Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne 70.
Cérémonies en son honneur durant Tepêilhuitl. Sah2,210.
'tlîlhuah ôme tôchtli', nom du prêtre qui sert cette divinité. Sah2,210 = Prim.Mem. 259r.
Form: nom possessif sur tlîl-li.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/73744

MH: COYOTZINCO - 387_563r

Elemento: tliltic


Sentido: negro

Valor fonético: tlil

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/08.01.02

tliltic 

Paleografía: tliltic
Grafía normalizada: tliltic
Traducción uno: negro / prieto
Traducción dos: negro / prieto
Diccionario: Arenas
Contexto:NEGRO
tlitic [tliltic] = negro (Nombres de diversas colores: 1, 29)


PRIETO
tliltic amoxtli = libro prieto (Nombres de cosas necesarias para escrivir: 1, 28)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11846

MH: COYOTZINCO - 387_567v

Glifo - 387_567v_02

Lectura: tlilhua


Morfología: pintarse de negro

Descomposicion: tlil-hua

Contacto: labios

Cita: tlilhua

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_567v_02

tlilhua 

Paleografía: TLILHUAH
Grafía normalizada: tlilhua
Traducción uno: Nom d'une divinité citée parmi les Centzontôtôchtin.
Traducción dos: nom d'une divinité citée parmi les centzontôtôchtin.
Diccionario: Wimmer
Contexto:tlîlhuah, n.divin.
Nom d'une divinité citée parmi les Centzontôtôchtin.
Sah1,51.
Cf. HG I 22,3 = Sah Garibay I 75.
Cité parmi les divinités qui participèrent à la toute première préparation du pulque.
Sah10,193 = Launey II 274 = Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne 70.
Cérémonies en son honneur durant Tepêilhuitl. Sah2,210.
'tlîlhuah ôme tôchtli', nom du prêtre qui sert cette divinité. Sah2,210 = Prim.Mem. 259r.
Form: nom possessif sur tlîl-li.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/73744

MH: COYOTZINCO - 387_567v

Elemento: tlilhuahuana


Sentido: dibujar en negro

Valor fonético: tlilhua

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/08.01.10

tlilhuahuana 

Paleografía: nutliloauana
Grafía normalizada: tlilhuahuana
Prefijo: n
Tipo: v.i.
Traducción uno: borrar
Traducción dos: borrar
Diccionario: Olmos_V
Fuente: 1547 Olmos_V ?
Folio: 243v
Notas: tlilhuahuana borrar aua-- lu-- tliloahuana --

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/23057

MH: COYOTZINCO - 387_574r

Glifo - 387_574r_28

Lectura: tlilhua


Morfología: pintarse de negro

Descomposicion: tlil-hua

Contacto: labios

Parte no expresada: -hua,

Cita: tlilhua

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_574r_28

tlilhua 

Paleografía: TLILHUAH
Grafía normalizada: tlilhua
Traducción uno: Nom d'une divinité citée parmi les Centzontôtôchtin.
Traducción dos: nom d'une divinité citée parmi les centzontôtôchtin.
Diccionario: Wimmer
Contexto:tlîlhuah, n.divin.
Nom d'une divinité citée parmi les Centzontôtôchtin.
Sah1,51.
Cf. HG I 22,3 = Sah Garibay I 75.
Cité parmi les divinités qui participèrent à la toute première préparation du pulque.
Sah10,193 = Launey II 274 = Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne 70.
Cérémonies en son honneur durant Tepêilhuitl. Sah2,210.
'tlîlhuah ôme tôchtli', nom du prêtre qui sert cette divinité. Sah2,210 = Prim.Mem. 259r.
Form: nom possessif sur tlîl-li.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/73744

MH: COYOTZINCO - 387_574r

Elemento: tliltic


Sentido: negro

Valor fonético: tlil

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/08.01.02

tliltic 

Paleografía: tliltic
Grafía normalizada: tliltic
Traducción uno: negro / prieto
Traducción dos: negro / prieto
Diccionario: Arenas
Contexto:NEGRO
tlitic [tliltic] = negro (Nombres de diversas colores: 1, 29)


PRIETO
tliltic amoxtli = libro prieto (Nombres de cosas necesarias para escrivir: 1, 28)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11846

MH: OCOTEPEC - 387_525v

Glifo - 387_525v_03

Lectura: tlilhua


Morfología: pintarse de negro

Descomposicion: tlil-hua

Contacto: labios

Parte no expresada: -hua,

Cita: tlilhua

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_525v_03

tlilhua 

Paleografía: TLILHUAH
Grafía normalizada: tlilhua
Traducción uno: Nom d'une divinité citée parmi les Centzontôtôchtin.
Traducción dos: nom d'une divinité citée parmi les centzontôtôchtin.
Diccionario: Wimmer
Contexto:tlîlhuah, n.divin.
Nom d'une divinité citée parmi les Centzontôtôchtin.
Sah1,51.
Cf. HG I 22,3 = Sah Garibay I 75.
Cité parmi les divinités qui participèrent à la toute première préparation du pulque.
Sah10,193 = Launey II 274 = Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne 70.
Cérémonies en son honneur durant Tepêilhuitl. Sah2,210.
'tlîlhuah ôme tôchtli', nom du prêtre qui sert cette divinité. Sah2,210 = Prim.Mem. 259r.
Form: nom possessif sur tlîl-li.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/73744

MH: OCOTEPEC - 387_525v

Elemento: tliltic


Sentido: negro

Valor fonético: tlil

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/08.01.02

tliltic 

Paleografía: tliltic
Grafía normalizada: tliltic
Traducción uno: negro / prieto
Traducción dos: negro / prieto
Diccionario: Arenas
Contexto:NEGRO
tlitic [tliltic] = negro (Nombres de diversas colores: 1, 29)


PRIETO
tliltic amoxtli = libro prieto (Nombres de cosas necesarias para escrivir: 1, 28)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11846