Xolotl - X.040

Glifo - X.040.C.25

Lectura: acolmiztli


Descomposicion: acol-miz-tli

Contacto: coiffure

Cita: acolmiztli D. 60

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.040.C.25

acolmiztli 

Paleografía: ACOLMIZTLI
Grafía normalizada: acolmiztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Cf. ahcolmiztli.
Traducción dos: cf. ahcolmiztli.
Diccionario: Wimmer
Contexto:âcôlmiztli.
Cf. ahcolmiztli.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/39250

Xolotl - X.040

Elemento: maitl_1


Sentido: mano, brazo, pata

Valor fonético: acol

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01_03_05

Xolotl - X.040

Elemento: atl


Sentido: agua

Valor fonético: a

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04_05_01

atl 

Paleografía: atl
Grafía normalizada: atl
Tipo: r.n.
Traducción uno: agua
Traducción dos: agua
Diccionario: Arenas
Contexto:AGUA
polihui in atl = [[¿]ha avido mucha] falta de agua[?] (Preguntas que se suele[n] hazer del estado, y temporales de algun lugar: 1, 9)

Xicqui [xiccui] ican inon ahpilolli in atl = traed este cãtaro de agua (Las palabras mas ordinarias que se suelen dezir a los Indios jornaleros que trabajan en minas, y labores del campo: 1, 13)

xicmacà atl = dalde de bever (A uno que rehuye, ò ha miedo de llegarse a un caballo, o mula: 2, 120)

huel qualli atl = es buena agua (Lo que se suele dezir alabando alguna cosa: 1, 80)

xiquinmaca atl = daldes agua (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10204

Xolotl - X.040

Elemento: miztli


Sentido: puma, lince

Valor fonético: miztli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02_02_03

miztli 

Paleografía: miztli
Grafía normalizada: miztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: gato
Traducción dos: gato
Diccionario: Arenas
Contexto:GATO
miztli = gato (Nombres de algunos animales domesticos: 1, 53)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11008

Xolotl - X.040

Glifo - X.040.C.39

Lectura: acolmiztli


Descomposicion: acol-miz-tli

Contacto: coiffure

Cita: acolmiztli 244 f.2v

Cita: acolmiztli H.C. II,25,29

Cita: acolmiztli R. I,313

Cita: acolmiztli R. I,320

Cita: acolmiztli T. I,87

Cita: acolmiztli D. 60

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.040.C.39

acolmiztli 

Paleografía: ACOLMIZTLI
Grafía normalizada: acolmiztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Cf. ahcolmiztli.
Traducción dos: cf. ahcolmiztli.
Diccionario: Wimmer
Contexto:âcôlmiztli.
Cf. ahcolmiztli.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/39250

Xolotl - X.040

Elemento: atl


Sentido: agua

Valor fonético: a

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04_05_01

atl 

Paleografía: atl
Grafía normalizada: atl
Tipo: r.n.
Traducción uno: agua
Traducción dos: agua
Diccionario: Arenas
Contexto:AGUA
polihui in atl = [[¿]ha avido mucha] falta de agua[?] (Preguntas que se suele[n] hazer del estado, y temporales de algun lugar: 1, 9)

Xicqui [xiccui] ican inon ahpilolli in atl = traed este cãtaro de agua (Las palabras mas ordinarias que se suelen dezir a los Indios jornaleros que trabajan en minas, y labores del campo: 1, 13)

xicmacà atl = dalde de bever (A uno que rehuye, ò ha miedo de llegarse a un caballo, o mula: 2, 120)

huel qualli atl = es buena agua (Lo que se suele dezir alabando alguna cosa: 1, 80)

xiquinmaca atl = daldes agua (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10204

Xolotl - X.040

Elemento: maitl_1


Sentido: mano, brazo, pata

Valor fonético: acol

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01_03_05

Xolotl - X.040

Elemento: miztli


Sentido: puma, lince

Valor fonético: miztli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02_02_03

miztli 

Paleografía: miztli
Grafía normalizada: miztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: gato
Traducción dos: gato
Diccionario: Arenas
Contexto:GATO
miztli = gato (Nombres de algunos animales domesticos: 1, 53)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11008

Xolotl - X.060

Glifo - X.060.F.06

Lectura: acolmiztli


Descomposicion: acol-miz-tli

Contacto: coiffure

Cita: acomiztli H.C. II,39

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.060.F.06

acolmiztli 

Paleografía: ACOLMIZTLI
Grafía normalizada: acolmiztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Cf. ahcolmiztli.
Traducción dos: cf. ahcolmiztli.
Diccionario: Wimmer
Contexto:âcôlmiztli.
Cf. ahcolmiztli.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/39250

Xolotl - X.060

Elemento: miztli


Sentido: puma, lince

Valor fonético: miztli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02_02_03

miztli 

Paleografía: miztli
Grafía normalizada: miztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: gato
Traducción dos: gato
Diccionario: Arenas
Contexto:GATO
miztli = gato (Nombres de algunos animales domesticos: 1, 53)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11008

Xolotl - X.060

Elemento: maitl_2


Sentido: mano, brazo, pata

Valor fonético: acol

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02_02_15

Xolotl - X.060

Elemento: atl


Sentido: agua

Valor fonético: a

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04_05_01

atl 

Paleografía: atl
Grafía normalizada: atl
Tipo: r.n.
Traducción uno: agua
Traducción dos: agua
Diccionario: Arenas
Contexto:AGUA
polihui in atl = [[¿]ha avido mucha] falta de agua[?] (Preguntas que se suele[n] hazer del estado, y temporales de algun lugar: 1, 9)

Xicqui [xiccui] ican inon ahpilolli in atl = traed este cãtaro de agua (Las palabras mas ordinarias que se suelen dezir a los Indios jornaleros que trabajan en minas, y labores del campo: 1, 13)

xicmacà atl = dalde de bever (A uno que rehuye, ò ha miedo de llegarse a un caballo, o mula: 2, 120)

huel qualli atl = es buena agua (Lo que se suele dezir alabando alguna cosa: 1, 80)

xiquinmaca atl = daldes agua (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10204

Xolotl - X.070

Glifo - X.070.A.36

Lectura: acolmiztli


Descomposicion: acol-miz-tli

Contacto: coiffure

Cita: acolmiton H.C. II,46

Cita: acolmizton T. I,111

Cita: acolmiztli D. 96

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.070.A.36

acolmiztli 

Paleografía: ACOLMIZTLI
Grafía normalizada: acolmiztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Cf. ahcolmiztli.
Traducción dos: cf. ahcolmiztli.
Diccionario: Wimmer
Contexto:âcôlmiztli.
Cf. ahcolmiztli.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/39250

Xolotl - X.070

Elemento: atl


Sentido: agua

Valor fonético: a

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04_05_01

atl 

Paleografía: atl
Grafía normalizada: atl
Tipo: r.n.
Traducción uno: agua
Traducción dos: agua
Diccionario: Arenas
Contexto:AGUA
polihui in atl = [[¿]ha avido mucha] falta de agua[?] (Preguntas que se suele[n] hazer del estado, y temporales de algun lugar: 1, 9)

Xicqui [xiccui] ican inon ahpilolli in atl = traed este cãtaro de agua (Las palabras mas ordinarias que se suelen dezir a los Indios jornaleros que trabajan en minas, y labores del campo: 1, 13)

xicmacà atl = dalde de bever (A uno que rehuye, ò ha miedo de llegarse a un caballo, o mula: 2, 120)

huel qualli atl = es buena agua (Lo que se suele dezir alabando alguna cosa: 1, 80)

xiquinmaca atl = daldes agua (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10204

Xolotl - X.070

Elemento: maitl_2


Sentido: mano, brazo, pata

Valor fonético: acol

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02_02_15

Xolotl - X.070

Elemento: miztli


Sentido: puma, lince

Valor fonético: miztli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02_02_03

miztli 

Paleografía: miztli
Grafía normalizada: miztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: gato
Traducción dos: gato
Diccionario: Arenas
Contexto:GATO
miztli = gato (Nombres de algunos animales domesticos: 1, 53)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11008

Xolotl - X.101

Glifo - X.101.H.17

Lectura: acolmiztli


Descomposicion: acol-miz-tli

Contacto: coiffure

Cita: acolmiztli R. I,371

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.101.H.17

acolmiztli 

Paleografía: ACOLMIZTLI
Grafía normalizada: acolmiztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Cf. ahcolmiztli.
Traducción dos: cf. ahcolmiztli.
Diccionario: Wimmer
Contexto:âcôlmiztli.
Cf. ahcolmiztli.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/39250

Xolotl - X.101

Elemento: maitl_2


Sentido: mano, brazo, pata

Valor fonético: acol

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02_02_15

Xolotl - X.101

Elemento: atl


Sentido: agua

Valor fonético: a

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04_05_01

atl 

Paleografía: atl
Grafía normalizada: atl
Tipo: r.n.
Traducción uno: agua
Traducción dos: agua
Diccionario: Arenas
Contexto:AGUA
polihui in atl = [[¿]ha avido mucha] falta de agua[?] (Preguntas que se suele[n] hazer del estado, y temporales de algun lugar: 1, 9)

Xicqui [xiccui] ican inon ahpilolli in atl = traed este cãtaro de agua (Las palabras mas ordinarias que se suelen dezir a los Indios jornaleros que trabajan en minas, y labores del campo: 1, 13)

xicmacà atl = dalde de bever (A uno que rehuye, ò ha miedo de llegarse a un caballo, o mula: 2, 120)

huel qualli atl = es buena agua (Lo que se suele dezir alabando alguna cosa: 1, 80)

xiquinmaca atl = daldes agua (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10204

Xolotl - X.101

Elemento: miztli


Sentido: puma, lince

Valor fonético: miztli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02_02_03

miztli 

Paleografía: miztli
Grafía normalizada: miztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: gato
Traducción dos: gato
Diccionario: Arenas
Contexto:GATO
miztli = gato (Nombres de algunos animales domesticos: 1, 53)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11008