Xolotl - X.030

Glifo - X.030.D.36

Lectura: yohualchichimecatzin


Descomposicion: yohual-chichimeca-tzin

Contacto: coiffure

Cita: yohuatl chichimecatzin D. 53

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.030.D.36

Xolotl - X.030

Elemento: yohualli


Sentido: noche

Valor fonético: yohual

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04_01_02

yohualli 

Paleografía: yohualli
Grafía normalizada: yohualli
Tipo: r.n.
Traducción uno: noche
Traducción dos: noche
Diccionario: Carochi
Contexto:NOCHE
Inoc ïmöztlayöc tlaceliz cenyohual ïxtöçòticâ = vn dia antes de comulgar, passa toda la noche en vela (5.2.3)

Inchälcà mämäcuïlilhuitica in tiamiqui, auh in Tölläntzincà cëcempohualilhuitica; auh in Mexìcà cëcemilhuitica, auh in Tetzcòcà çan ye no ihui, nelye yohual tiämiquî = los de Chalco tienen feria cada cinco dias, los de Tullantzinco cada veinte, los Mexicanos cada dia, y de la mesma manera los de Tezcuco: y aun de noche tienen sus ferias (5.2.11)

Cenyohual = toda la noche (5.2.11)

yohualli ixelihuian = à media noche, esto es, al tiempo que se diuide la noche (5.2.1)

Yohualnepantlâ = à media noche (5.2.1)

Yohualtica = de noche (5.2.1)

Cëcen yöhual = todas las noches (5.2.11)

Yohuatzinco = de mañana, ó por la mañana (5.2.1)

axcan cenyohual huel yuh huetziz in yohualli, huel yuh nopan tlathuiz in nitlàcuiloz = esta noche se me passarà toda ella en escriuir, me cogerá el Alua escriuiendo (5.5.7)

Fuente: 1645 Carochi

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/18883

Xolotl - X.030

Elemento: chian


Sentido: semilla aceitosa

Valor fonético: chichimeca

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/03_04_06

chian 

Paleografía: Chian
Grafía normalizada: chian
Traducción uno: lo mesmo es que chia.
Traducción dos: lo mismo es que chia.
Diccionario: Molina_2
Fuente: 1571 Molina 2
Folio: 19r
Notas: ch-- c$-- Esp: __ mesmo-- lo mismo: ch-- lo mismo: c$--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/37434

Xolotl - X.030

Elemento: ilhuicatl


Sentido: cielo

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04_01_01

ilhuicatl 

Paleografía: Ilhuicatl
Grafía normalizada: ilhuicatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: cielo
Traducción dos: cielo
Diccionario: Arenas
Contexto:CIELO
Ilhuicatl = Cielo (Nombres de cosas del cielo, y de ayre, y sus mudanças: 1, 62)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10049

Xolotl - X.050

Glifo - X.050.D.24

Lectura: yohualchichimecatzin


Descomposicion: yohual-chichimeca-tzin

Contacto: coiffure

Cita: iohuatl chichimecatzin R. I,321

Cita: yohuatl chichimecatzin D. 74

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.050.D.24

Xolotl - X.050

Elemento: chian


Sentido: semilla aceitosa

Valor fonético: chichimeca

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/03_04_06

chian 

Paleografía: Chian
Grafía normalizada: chian
Traducción uno: lo mesmo es que chia.
Traducción dos: lo mismo es que chia.
Diccionario: Molina_2
Fuente: 1571 Molina 2
Folio: 19r
Notas: ch-- c$-- Esp: __ mesmo-- lo mismo: ch-- lo mismo: c$--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/37434

Xolotl - X.050

Elemento: yohualli


Sentido: noche

Valor fonético: yohual

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04_01_02

yohualli 

Paleografía: yohualli
Grafía normalizada: yohualli
Tipo: r.n.
Traducción uno: noche
Traducción dos: noche
Diccionario: Carochi
Contexto:NOCHE
Inoc ïmöztlayöc tlaceliz cenyohual ïxtöçòticâ = vn dia antes de comulgar, passa toda la noche en vela (5.2.3)

Inchälcà mämäcuïlilhuitica in tiamiqui, auh in Tölläntzincà cëcempohualilhuitica; auh in Mexìcà cëcemilhuitica, auh in Tetzcòcà çan ye no ihui, nelye yohual tiämiquî = los de Chalco tienen feria cada cinco dias, los de Tullantzinco cada veinte, los Mexicanos cada dia, y de la mesma manera los de Tezcuco: y aun de noche tienen sus ferias (5.2.11)

Cenyohual = toda la noche (5.2.11)

yohualli ixelihuian = à media noche, esto es, al tiempo que se diuide la noche (5.2.1)

Yohualnepantlâ = à media noche (5.2.1)

Yohualtica = de noche (5.2.1)

Cëcen yöhual = todas las noches (5.2.11)

Yohuatzinco = de mañana, ó por la mañana (5.2.1)

axcan cenyohual huel yuh huetziz in yohualli, huel yuh nopan tlathuiz in nitlàcuiloz = esta noche se me passarà toda ella en escriuir, me cogerá el Alua escriuiendo (5.5.7)

Fuente: 1645 Carochi

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/18883

Xolotl - X.050

Elemento: ilhuicatl


Sentido: cielo

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04_01_01

ilhuicatl 

Paleografía: Ilhuicatl
Grafía normalizada: ilhuicatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: cielo
Traducción dos: cielo
Diccionario: Arenas
Contexto:CIELO
Ilhuicatl = Cielo (Nombres de cosas del cielo, y de ayre, y sus mudanças: 1, 62)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10049