ASUNCIóN - A47v

Glifo - A47v_5_A

Lectura: tlaocol


Morfología: misericordia

Descomposicion: tlaocol-

Contacto: calli

Cita: tlaocol A. 47v

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/A47v_5_A

tlaocol 

Paleografía: TLAOCOL
Grafía normalizada: tlaocol
Traducción uno: Clément, miséricordieux, triste, compatissant (Aub. ).
Traducción dos: clément, miséricordieux, triste, compatissant (aub. ).
Diccionario: Wimmer
Contexto:tlaôcol. apocope sur tlaôcolli.
Clément, miséricordieux, triste, compatissant (Aub. ).
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/70466

ASUNCIóN - A47v

Elemento: tlacatl


Sentido: hombre

Valor fonético: tlaocol

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.01.01

tlacatl 

Paleografía: tlacatl
Grafía normalizada: tlacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: persona
Traducción dos: persona
Diccionario: Arenas
Contexto:PERSONA
tlacatl = persona (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11615

ASUNCIóN - A47v

Elemento: ixayotl


Sentido: ojo

Valor fonético: tlaocol

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.26

ixayotl 

Paleografía: Ixaiotl
Grafía normalizada: ixayotl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Las lagrimas
Traducción dos: lagrimas
Diccionario: Guerra
Fuente: 1692 Guerra
Folio: 54
Notas: Ixaiotl aio-- Esp: las-- Esp: la-- Esp: grimas --

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/29006

ASUNCIóN - A70r

Glifo - A70r_2_A

Lectura: tlaocol


Morfología: misericordia

Descomposicion: tlaocol-

Contacto: coiffure

Cita: tlaocol A. 70r

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/A70r_2_A

tlaocol 

Paleografía: TLAOCOL
Grafía normalizada: tlaocol
Traducción uno: Clément, miséricordieux, triste, compatissant (Aub. ).
Traducción dos: clément, miséricordieux, triste, compatissant (aub. ).
Diccionario: Wimmer
Contexto:tlaôcol. apocope sur tlaôcolli.
Clément, miséricordieux, triste, compatissant (Aub. ).
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/70466

ASUNCIóN - A70r

Elemento: tlantli


Sentido: diente

Valor fonético: tla

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.19

tlantli 

Paleografía: tlantli
Grafía normalizada: tlantli
Tipo: r.n.
Traducción uno: dientes
Traducción dos: dientes
Diccionario: Arenas
Contexto:DIENTES
tlantli = dientes (Nombres de las partes del cuerpo humano: 1, 30)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11704

ASUNCIóN - A70r

Elemento: tlacatl


Sentido: hombre

Valor fonético: tlaocol

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.01.01

tlacatl 

Paleografía: tlacatl
Grafía normalizada: tlacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: persona
Traducción dos: persona
Diccionario: Arenas
Contexto:PERSONA
tlacatl = persona (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11615

ASUNCIóN - A70r

Elemento: ixayotl


Sentido: ojo

Valor fonético: tlaocol

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.26

ixayotl 

Paleografía: Ixaiotl
Grafía normalizada: ixayotl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Las lagrimas
Traducción dos: lagrimas
Diccionario: Guerra
Fuente: 1692 Guerra
Folio: 54
Notas: Ixaiotl aio-- Esp: las-- Esp: la-- Esp: grimas --

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/29006

MH: AZTAHUAYAN - 387_831v

Glifo - 387_831v_43

Lectura: tlaocol


Morfología: misericordia

Descomposicion: tlaocol-

Contacto: labios

Cita: tlaocul

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_831v_43

tlaocol 

Paleografía: TLAOCOL
Grafía normalizada: tlaocol
Traducción uno: Clément, miséricordieux, triste, compatissant (Aub. ).
Traducción dos: clément, miséricordieux, triste, compatissant (aub. ).
Diccionario: Wimmer
Contexto:tlaôcol. apocope sur tlaôcolli.
Clément, miséricordieux, triste, compatissant (Aub. ).
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/70466

MH: AZTAHUAYAN - 387_831v

Elemento: tlacatl


Sentido: hombre

Valor fonético: !

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.01.01

tlacatl 

Paleografía: tlacatl
Grafía normalizada: tlacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: persona
Traducción dos: persona
Diccionario: Arenas
Contexto:PERSONA
tlacatl = persona (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11615

MH: AZTAHUAYAN - 387_831v

Elemento: ixayotl


Sentido: lágrima

Valor fonético: tlaocol

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.26

ixayotl 

Paleografía: Ixaiotl
Grafía normalizada: ixayotl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Las lagrimas
Traducción dos: lagrimas
Diccionario: Guerra
Fuente: 1692 Guerra
Folio: 54
Notas: Ixaiotl aio-- Esp: las-- Esp: la-- Esp: grimas --

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/29006

MH: AZTAHUAYAN - 387_831v

Glifo - 387_831v_51

Lectura: tlaocol


Morfología: misericordia

Descomposicion: tlaocol-

Contacto: labios

Cita: tlaocol

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_831v_51

tlaocol 

Paleografía: TLAOCOL
Grafía normalizada: tlaocol
Traducción uno: Clément, miséricordieux, triste, compatissant (Aub. ).
Traducción dos: clément, miséricordieux, triste, compatissant (aub. ).
Diccionario: Wimmer
Contexto:tlaôcol. apocope sur tlaôcolli.
Clément, miséricordieux, triste, compatissant (Aub. ).
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/70466

MH: AZTAHUAYAN - 387_831v

Elemento: tlacatl


Sentido: hombre

Valor fonético: !

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.01.01

tlacatl 

Paleografía: tlacatl
Grafía normalizada: tlacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: persona
Traducción dos: persona
Diccionario: Arenas
Contexto:PERSONA
tlacatl = persona (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11615

MH: AZTAHUAYAN - 387_831v

Elemento: ixayotl


Sentido: lágrima

Valor fonético: tlaocol

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.26

ixayotl 

Paleografía: Ixaiotl
Grafía normalizada: ixayotl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Las lagrimas
Traducción dos: lagrimas
Diccionario: Guerra
Fuente: 1692 Guerra
Folio: 54
Notas: Ixaiotl aio-- Esp: las-- Esp: la-- Esp: grimas --

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/29006

MH: CECALACOHUAYAN - 387_591v

Glifo - 387_591v_11

Lectura: tlaocol


Morfología: misericordia

Descomposicion: tlaocol-

Contacto: labios

Cita: tlaocol

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_591v_11

tlaocol 

Paleografía: TLAOCOL
Grafía normalizada: tlaocol
Traducción uno: Clément, miséricordieux, triste, compatissant (Aub. ).
Traducción dos: clément, miséricordieux, triste, compatissant (aub. ).
Diccionario: Wimmer
Contexto:tlaôcol. apocope sur tlaôcolli.
Clément, miséricordieux, triste, compatissant (Aub. ).
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/70466

MH: CECALACOHUAYAN - 387_591v

Elemento: tlacatl


Sentido: hombre

Valor fonético: !

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.01.01

tlacatl 

Paleografía: tlacatl
Grafía normalizada: tlacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: persona
Traducción dos: persona
Diccionario: Arenas
Contexto:PERSONA
tlacatl = persona (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11615

MH: CECALACOHUAYAN - 387_591v

Elemento: ixayotl


Sentido: lágrima

Valor fonético: tlaocol

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.26

ixayotl 

Paleografía: Ixaiotl
Grafía normalizada: ixayotl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Las lagrimas
Traducción dos: lagrimas
Diccionario: Guerra
Fuente: 1692 Guerra
Folio: 54
Notas: Ixaiotl aio-- Esp: las-- Esp: la-- Esp: grimas --

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/29006

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_741v

Glifo - 387_741v_18

Lectura: tlaocol


Morfología: misericordia

Descomposicion: tlaocol-

Cita: tlaocol

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_741v_18

tlaocol 

Paleografía: TLAOCOL
Grafía normalizada: tlaocol
Traducción uno: Clément, miséricordieux, triste, compatissant (Aub. ).
Traducción dos: clément, miséricordieux, triste, compatissant (aub. ).
Diccionario: Wimmer
Contexto:tlaôcol. apocope sur tlaôcolli.
Clément, miséricordieux, triste, compatissant (Aub. ).
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/70466

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_741v

Elemento: tlacatl


Sentido: hombre

Valor fonético: !

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.01.01

tlacatl 

Paleografía: tlacatl
Grafía normalizada: tlacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: persona
Traducción dos: persona
Diccionario: Arenas
Contexto:PERSONA
tlacatl = persona (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11615

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_741v

Elemento: ixayotl


Sentido: lágrima

Valor fonético: tlaocol

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.26

ixayotl 

Paleografía: Ixaiotl
Grafía normalizada: ixayotl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Las lagrimas
Traducción dos: lagrimas
Diccionario: Guerra
Fuente: 1692 Guerra
Folio: 54
Notas: Ixaiotl aio-- Esp: las-- Esp: la-- Esp: grimas --

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/29006

MH: TEOTLALTZINCO - 387_810v

Glifo - 387_810v_29

Lectura: tlaocol


Morfología: misericordia

Descomposicion: tlaocol-

Contacto: labios

Cita: tlaôcol

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_810v_29

tlaocol 

Paleografía: TLAOCOL
Grafía normalizada: tlaocol
Traducción uno: Clément, miséricordieux, triste, compatissant (Aub. ).
Traducción dos: clément, miséricordieux, triste, compatissant (aub. ).
Diccionario: Wimmer
Contexto:tlaôcol. apocope sur tlaôcolli.
Clément, miséricordieux, triste, compatissant (Aub. ).
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/70466

MH: TEOTLALTZINCO - 387_810v

Elemento: tlacatl


Sentido: hombre

Valor fonético: !

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.01.01

tlacatl 

Paleografía: tlacatl
Grafía normalizada: tlacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: persona
Traducción dos: persona
Diccionario: Arenas
Contexto:PERSONA
tlacatl = persona (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11615

MH: TEOTLALTZINCO - 387_810v

Elemento: ixayotl


Sentido: lágrima

Valor fonético: tlaocol

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.26

ixayotl 

Paleografía: Ixaiotl
Grafía normalizada: ixayotl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Las lagrimas
Traducción dos: lagrimas
Diccionario: Guerra
Fuente: 1692 Guerra
Folio: 54
Notas: Ixaiotl aio-- Esp: las-- Esp: la-- Esp: grimas --

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/29006

MH: TETZMOLLOCAN - 387_780v

Glifo - 387_780v_18

Lectura: tlaocol


Morfología: misericordia

Descomposicion: tlaocol-

Contacto: labios

Cita: tlaocol

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_780v_18

tlaocol 

Paleografía: TLAOCOL
Grafía normalizada: tlaocol
Traducción uno: Clément, miséricordieux, triste, compatissant (Aub. ).
Traducción dos: clément, miséricordieux, triste, compatissant (aub. ).
Diccionario: Wimmer
Contexto:tlaôcol. apocope sur tlaôcolli.
Clément, miséricordieux, triste, compatissant (Aub. ).
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/70466

MH: TETZMOLLOCAN - 387_780v

Elemento: tlacatl


Sentido: hombre

Valor fonético: !

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.01.01

tlacatl 

Paleografía: tlacatl
Grafía normalizada: tlacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: persona
Traducción dos: persona
Diccionario: Arenas
Contexto:PERSONA
tlacatl = persona (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11615

MH: TETZMOLLOCAN - 387_780v

Elemento: ixayotl


Sentido: lágrima

Valor fonético: tlaocol

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.26

ixayotl 

Paleografía: Ixaiotl
Grafía normalizada: ixayotl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Las lagrimas
Traducción dos: lagrimas
Diccionario: Guerra
Fuente: 1692 Guerra
Folio: 54
Notas: Ixaiotl aio-- Esp: las-- Esp: la-- Esp: grimas --

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/29006

MH: TETZMOLLOCAN - 387_789r

Glifo - 387_789r_24

Lectura: tlaocol


Morfología: misericordia

Descomposicion: tlaocol-

Contacto: labios

Cita: tlaocal

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_789r_24

tlaocol 

Paleografía: TLAOCOL
Grafía normalizada: tlaocol
Traducción uno: Clément, miséricordieux, triste, compatissant (Aub. ).
Traducción dos: clément, miséricordieux, triste, compatissant (aub. ).
Diccionario: Wimmer
Contexto:tlaôcol. apocope sur tlaôcolli.
Clément, miséricordieux, triste, compatissant (Aub. ).
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/70466

MH: TETZMOLLOCAN - 387_789r

Elemento: toloa


Sentido: inclinar la cabeza

Valor fonético: tlaocol

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.01.06

toloa 

Paleografía: toloa
Grafía normalizada: toloa
Tipo: v.t.
Traducción uno: Tragar
Traducción dos: tragar
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/16328

MH: TETZMOLLOCAN - 387_789r

Elemento: tlacatl


Sentido: hombre

Valor fonético: !

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.01.01

tlacatl 

Paleografía: tlacatl
Grafía normalizada: tlacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: persona
Traducción dos: persona
Diccionario: Arenas
Contexto:PERSONA
tlacatl = persona (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11615

MH: TLAYACAC - 387_536v

Glifo - 387_536v_37a

Lectura: tlaocol


Morfología: misericordia

Descomposicion: tlaocol-

Contacto: mejilla

Cita: tlaocol

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_536v_37a

tlaocol 

Paleografía: TLAOCOL
Grafía normalizada: tlaocol
Traducción uno: Clément, miséricordieux, triste, compatissant (Aub. ).
Traducción dos: clément, miséricordieux, triste, compatissant (aub. ).
Diccionario: Wimmer
Contexto:tlaôcol. apocope sur tlaôcolli.
Clément, miséricordieux, triste, compatissant (Aub. ).
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/70466

MH: TLAYACAC - 387_536v

Elemento: ixayotl


Sentido: lágrima

Valor fonético: tlaocol

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.26

ixayotl 

Paleografía: Ixaiotl
Grafía normalizada: ixayotl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Las lagrimas
Traducción dos: lagrimas
Diccionario: Guerra
Fuente: 1692 Guerra
Folio: 54
Notas: Ixaiotl aio-- Esp: las-- Esp: la-- Esp: grimas --

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/29006

MH: TLAYACAC - 387_753r

Glifo - 387_753r_10a

Lectura: tlaocol


Morfología: misericordia

Descomposicion: tlaocol-

Contacto: mejilla

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_753r_10a

tlaocol 

Paleografía: TLAOCOL
Grafía normalizada: tlaocol
Traducción uno: Clément, miséricordieux, triste, compatissant (Aub. ).
Traducción dos: clément, miséricordieux, triste, compatissant (aub. ).
Diccionario: Wimmer
Contexto:tlaôcol. apocope sur tlaôcolli.
Clément, miséricordieux, triste, compatissant (Aub. ).
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/70466

MH: TLAYACAC - 387_753r

Elemento: ixayotl


Sentido: lágrima

Valor fonético: tlaocol

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.26

ixayotl 

Paleografía: Ixaiotl
Grafía normalizada: ixayotl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Las lagrimas
Traducción dos: lagrimas
Diccionario: Guerra
Fuente: 1692 Guerra
Folio: 54
Notas: Ixaiotl aio-- Esp: las-- Esp: la-- Esp: grimas --

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/29006