MH: TETZMOLLOCAN - 387_783r
Glifo - 387_783r_13
Lectura: quizqui
Descomposicion: quiz-qui ?
Contacto: labios
Cita: quizqui
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_783r_13

quizqui 
				
			
			     Paleografía:
			      QUIZQUI
			      
			
			      Grafía normalizada:
			      quizqui
			      
Traducción uno:
				    Séparé, sorti, extrait (S).
				    
			
				    Traducción dos:
				    séparé, sorti, extrait (s).
				    
Diccionario: 
						Wimmer
						
 Contexto:quîzqui, pft. de quîza. 
 Séparé, sorti, extrait (S). 
 * expressions, " têtech quîzqui ", un descendant de nobles. Sah10,22. 
 " noncuah quîzqui ", particulier, singulier, séparé, à part. 
 " têpan quîzqui ", comédien, qui imite quelqu'un. 
 " têmâcpa quîzqui " ou " têmâtitlampa quîzqui ", évadé, échappé des mains de quelqu'un. 
 " in tochpôchtzin, ca pilli, ca têcpilli, têcpilpan tlâcatl, têcpilconêtl, pillamecayôtl îtech quîzqui ", la jeune fille est noble, elleest une dame, une dame parmi la noblesse, une enfant de seigneur, issue d'une lignée de seigneurs - the maid is noble, a noble among the nobles, a child of nobility. (She is one) from whom noble lineage issues. Sah10,46. 
 * expression, " huel quîzqui ", bien formé. 
 " in huel quîzqui tônacâyôtl ", une vraie nourriture - the well-formed food.  
 Est dit de bons haricots. Sah10,66. 
 Cf. " cenquîzqui ", parfait. 
Fuente:
					      2004 Wimmer
					      
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/61256	
 
MH: TETZMOLLOCAN - 387_783r
Elemento: tetl
Sentido: piedra ; clasificador
Valor fonético: !
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.04.01

tetl 
				
			
			     Paleografía:
			      tetl
			      
			
			      Grafía normalizada:
			      tetl
			      
Tipo:
				      r.n.
				      
Traducción uno:
				    piedra
				    
			
				    Traducción dos:
				    piedra
				    
Diccionario: 
						Arenas
						
 Contexto:PIEDRA 
   tetl   =   la piedra   (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132) 
  
Fuente:
					      1611 Arenas
					      
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11571	
 
MH: TETZMOLLOCAN - 387_783r
Elemento: tlacatl
Sentido: hombre
Valor fonético: quizqui
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.01.01

tlacatl 
				
			
			     Paleografía:
			      tlacatl
			      
			
			      Grafía normalizada:
			      tlacatl
			      
Tipo:
				      r.n.
				      
Traducción uno:
				    persona
				    
			
				    Traducción dos:
				    persona
				    
Diccionario: 
						Arenas
						
 Contexto:PERSONA 
   tlacatl   =   persona   (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133) 
  
Fuente:
					      1611 Arenas
					      
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11615	
 







