ASUNCIóN - A39v

Glifo - A39v_2_A

Lectura: nemitl


Morfología: vida

Descomposicion: nemi-tl

Contacto: coiffure

Cita: nemitl A. 39v

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/A39v_2_A

ASUNCIóN - A39v

Elemento: nenetl


Sentido: muñeca

Valor fonético: ne

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.01

nenetl 

Paleografía: nenetl
Grafía normalizada: nenetl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Muñeca de niños; Ydolo
Traducción dos: muñeca de niños; idolo
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: yd--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/13874

ASUNCIóN - A39v

Elemento: xocpalmachiyotl


Sentido: huellas de pies

Valor fonético: nemitl

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.04.03

xocpalmachiyotl 

Paleografía: XOCPALMACHIYOTL
Grafía normalizada: xocpalmachiyotl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Trace de pied.
Traducción dos: trace de pied.
Diccionario: Wimmer
Contexto:xocpalmachiyôtl Trace de pied.
Pisada o patada. Molina II 160v.
Form : nom composé sur machiyotl et xocpal-li.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76866

MH: ACXOTLAN - 387_633v

Glifo - 387_633v_25

Lectura: nemitl


Morfología: vida

Descomposicion: nemi-tl

Contacto: labios

Cita: nemitl

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_633v_25

MH: ACXOTLAN - 387_633v

Elemento: xocpalmachiyotl


Sentido: huella de pie

Valor fonético: nemitl

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.04.03

xocpalmachiyotl 

Paleografía: XOCPALMACHIYOTL
Grafía normalizada: xocpalmachiyotl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Trace de pied.
Traducción dos: trace de pied.
Diccionario: Wimmer
Contexto:xocpalmachiyôtl Trace de pied.
Pisada o patada. Molina II 160v.
Form : nom composé sur machiyotl et xocpal-li.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76866

MH: ATENCO - 387_664v

Glifo - 387_664v_31

Lectura: nemitl


Morfología: vida

Descomposicion: nemi-tl

Contacto: labios

Cita: nemitl

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_664v_31

MH: ATENCO - 387_664v

Elemento: xocpalmachiyotl


Sentido: huella de pie

Valor fonético: nemitl

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.04.03

xocpalmachiyotl 

Paleografía: XOCPALMACHIYOTL
Grafía normalizada: xocpalmachiyotl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Trace de pied.
Traducción dos: trace de pied.
Diccionario: Wimmer
Contexto:xocpalmachiyôtl Trace de pied.
Pisada o patada. Molina II 160v.
Form : nom composé sur machiyotl et xocpal-li.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76866

MH: COYOTZINCO - 387_568r

Glifo - 387_568r_21

Lectura: nemitl


Morfología: vida

Descomposicion: nemi-tl

Contacto: labios

Cita: nemitl

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_568r_21

MH: COYOTZINCO - 387_568r

Elemento: xocpalmachiyotl


Sentido: huella de pie

Valor fonético: nemitl

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.04.03

xocpalmachiyotl 

Paleografía: XOCPALMACHIYOTL
Grafía normalizada: xocpalmachiyotl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Trace de pied.
Traducción dos: trace de pied.
Diccionario: Wimmer
Contexto:xocpalmachiyôtl Trace de pied.
Pisada o patada. Molina II 160v.
Form : nom composé sur machiyotl et xocpal-li.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76866

MH: COYOTZINCO - 387_574v

Glifo - 387_574v_27

Lectura: nemitl


Morfología: vida

Descomposicion: nemi-tl

Contacto: labios

Cita: nemitl

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_574v_27

MH: COYOTZINCO - 387_574v

Elemento: xocpalmachiyotl


Sentido: huella de pie

Valor fonético: nemitl

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.04.03

xocpalmachiyotl 

Paleografía: XOCPALMACHIYOTL
Grafía normalizada: xocpalmachiyotl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Trace de pied.
Traducción dos: trace de pied.
Diccionario: Wimmer
Contexto:xocpalmachiyôtl Trace de pied.
Pisada o patada. Molina II 160v.
Form : nom composé sur machiyotl et xocpal-li.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76866

MH: TETZMOLLOCAN - 387_776v

Glifo - 387_776v_15

Lectura: nemitl


Morfología: vida

Descomposicion: nemi-tl

Contacto: labios

Cita: nemitl

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_776v_15

MH: TETZMOLLOCAN - 387_776v

Elemento: xocpalmachiyotl


Sentido: huella de pie

Valor fonético: nemitl

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.04.03

xocpalmachiyotl 

Paleografía: XOCPALMACHIYOTL
Grafía normalizada: xocpalmachiyotl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Trace de pied.
Traducción dos: trace de pied.
Diccionario: Wimmer
Contexto:xocpalmachiyôtl Trace de pied.
Pisada o patada. Molina II 160v.
Form : nom composé sur machiyotl et xocpal-li.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76866

MH: TLATENCO - 387_558r

Glifo - 387_558r_11

Lectura: nemitl


Morfología: vida

Descomposicion: nemi-tl

Contacto: labios

Cita: nemitl

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_558r_11

MH: TLATENCO - 387_558r

Elemento: xocpalmachiyotl


Sentido: huella de pie

Valor fonético: nemitl

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.04.03

xocpalmachiyotl 

Paleografía: XOCPALMACHIYOTL
Grafía normalizada: xocpalmachiyotl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Trace de pied.
Traducción dos: trace de pied.
Diccionario: Wimmer
Contexto:xocpalmachiyôtl Trace de pied.
Pisada o patada. Molina II 160v.
Form : nom composé sur machiyotl et xocpal-li.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76866

MH: TOCUILLAN - 387_613v

Glifo - 387_613v_17

Lectura: nemitl


Morfología: vida

Descomposicion: nemi-tl

Contacto: labios

Cita: nemitl

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_613v_17

MH: TOCUILLAN - 387_613v

Elemento: xocpalmachiyotl


Sentido: huella de pie

Valor fonético: nemitl

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.04.03

xocpalmachiyotl 

Paleografía: XOCPALMACHIYOTL
Grafía normalizada: xocpalmachiyotl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Trace de pied.
Traducción dos: trace de pied.
Diccionario: Wimmer
Contexto:xocpalmachiyôtl Trace de pied.
Pisada o patada. Molina II 160v.
Form : nom composé sur machiyotl et xocpal-li.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76866

MH: TOCUILLAN - 387_617v

Glifo - 387_617v_33

Lectura: nemitl


Morfología: vida

Descomposicion: nemi-tl

Contacto: labios

Cita: nemitl

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_617v_33

MH: TOCUILLAN - 387_617v

Elemento: xocpalmachiyotl


Sentido: huella de pie

Valor fonético: nemitl

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.04.03

xocpalmachiyotl 

Paleografía: XOCPALMACHIYOTL
Grafía normalizada: xocpalmachiyotl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Trace de pied.
Traducción dos: trace de pied.
Diccionario: Wimmer
Contexto:xocpalmachiyôtl Trace de pied.
Pisada o patada. Molina II 160v.
Form : nom composé sur machiyotl et xocpal-li.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76866

MH: TOCUILLAN - 387_617v

Elemento: xayacatl


Sentido: cara rostro

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.03

xayacatl 

Paleografía: xayacatl
Grafía normalizada: xayacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Rostro ô Cara, esto es tambien se dixo que es la mascara; Mascara, esta es tambien cara natural [xayac]
Traducción dos: rostro o cara, esto es tambien se dijo que es la mascara; mascara, esta es tambien cara natural xayac
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: [-- Esp: ]-- Esp: ô-- Esp: ixo--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/16565

VALERIANO - 376_08r

Glifo - 376_08r_15

Lectura: nemitl


Morfología: vida

Descomposicion: nemi-tl

Parte no expresada: -tl,

Cita: nemitl

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/376_08r_15

VALERIANO - 376_08r

Elemento: xocpalmachiyotl


Sentido: huellas de pie

Valor fonético: nemi

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.04.03

xocpalmachiyotl 

Paleografía: XOCPALMACHIYOTL
Grafía normalizada: xocpalmachiyotl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Trace de pied.
Traducción dos: trace de pied.
Diccionario: Wimmer
Contexto:xocpalmachiyôtl Trace de pied.
Pisada o patada. Molina II 160v.
Form : nom composé sur machiyotl et xocpal-li.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76866