Xolotl - X.040

Glifo - X.040.G.32

Lectura: yopitzon


Descomposicion: yopi-tzon-

Contacto: coiffure

Notas: cm,214:yyopitzon contlaliticac,icpac maxaliuhqui

Cita: yopi H.C. II,28

Cita: aztlal H.C. II,28

Cita: acatl H.C. II,28

Cita: yopiatzone R. I,533

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.040.G.32

Xolotl - X.040

Elemento: yopitzontli


Sentido: tocado de yopi

Valor fonético: yopitzon

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05_05_04

yopitzontli 

Paleografía: YOPITZONTLI
Grafía normalizada: yopitzontli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Cabellera. "Cabellera del dios Yopi"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:YOPITZONTLI : Cabellera. "Cabellera del dios Yopi"

[Al referirse a la celebración de Tlatlauhqui Tezcatl, dice] Llamaban a éstos que bailaban y cantaban "los cantores de la piedra redonda". Llevaban todos en las cabezas una hechura de cabelleras que ellos llaman § yopitzontli § , que quiere decir "cabellera del dios Yopi". Las cuales cabelleras hoy en día las usan. Y de todas las diferencias de los dioses que tenían, porque cada dios tenía una diferencia de cabellera, y ésas hoy en día, en los areitos, cuando diferencian los bailes y los sones que entonces hacían a cada dios. (T.II, p. 277)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/189132

Xolotl - X.040

Glifo - X.040.H.33

Lectura: yopitzon


Descomposicion: yopi-tzon-

Contacto: coiffure

Notas: Kingsborough: yopihco 210r MT: 13r

Cita: aztaxelli D. 67

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.040.H.33

Xolotl - X.040

Elemento: yopitzontli


Sentido: tocado de yopi

Valor fonético: yopitzon

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05_05_04

yopitzontli 

Paleografía: YOPITZONTLI
Grafía normalizada: yopitzontli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Cabellera. "Cabellera del dios Yopi"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:YOPITZONTLI : Cabellera. "Cabellera del dios Yopi"

[Al referirse a la celebración de Tlatlauhqui Tezcatl, dice] Llamaban a éstos que bailaban y cantaban "los cantores de la piedra redonda". Llevaban todos en las cabezas una hechura de cabelleras que ellos llaman § yopitzontli § , que quiere decir "cabellera del dios Yopi". Las cuales cabelleras hoy en día las usan. Y de todas las diferencias de los dioses que tenían, porque cada dios tenía una diferencia de cabellera, y ésas hoy en día, en los areitos, cuando diferencian los bailes y los sones que entonces hacían a cada dios. (T.II, p. 277)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/189132