CUAUHTINCHAN 2 - MC2
Glifo - MC2_I_066
Lectura: xiuhtepec

Descomposicion: xiuh-tepe-c
Parte no expresada: -c,
Cita: xiuhtepetl K.Y: 2005 258
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/MC2_I_066

xiuhtepec
Paleografía:
XIUHTEPEC
Grafía normalizada:
xiuhtepec
Traducción uno:
Communauté rattachée à la province tribuataire de Cuauhnâhuac.
Traducción dos:
communauté rattachée à la province tribuataire de cuauhnâhuac.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:xiuhtepêc, toponyme.
Communauté rattachée à la province tribuataire de Cuauhnâhuac.
Localisation, Xiuhtepec, Mor.
Le glyphe, Kingsborough I 52 Codex Mendoza Lám 24 fig.10. présente le glyphe de la turquoise, XIHUITL, sur une montagne tepêc.
Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76363
CUAUHTINCHAN 2 - MC2
Elemento: tepetl

Sentido: cerro, montaña
Valor fonético: tepe
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.03.08

tepetl
Paleografía:
tepetl
Grafía normalizada:
tepetl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
cerro / sierra
Traducción dos:
cerro / sierra
Diccionario:
Arenas
Contexto:CERRO
tepetl = cerro (Nombres de cosas del campo: 1, 40)
SIERRA
tepetl = la sierra (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)
Fuente:
1611 Arenas
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11534
CUAUHTINCHAN 2 - MC2
Elemento: xihuitl_3

Sentido: turquesa
Valor fonético: xiuh
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.04.05
CUAUHTINCHAN 2 - MC2
Elemento: tzacualli

Sentido: pirámide; templo; templo cerrado
Valor fonético: tepe
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.08

tzacualli
Paleografía:
tzaqualli
Grafía normalizada:
tzacualli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
cerrito, y cu
Traducción dos:
cerrito, y cu
Diccionario:
Carochi
Contexto:CERRITO, Y CU
Tictotzaqualtìtzinoà, tictotenäntìtzinoà in Totëcuiyo Iesu Christo = siruenos Christo Señor de amparo, y muro (de tzaqualli y tenämitl) (3.12.1)
Fuente:
1645 Carochi
Notas:
qua--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/18581