TOTOMIXTLAHUACAN - T_C

Glifo - T_C_024a

Lectura: xipe


Morfología: desollado ?

Descomposicion: xipe

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/T_C_024a

xipe 

Paleografía: XIPE
Grafía normalizada: xipe
Traducción uno: " xîpe totêc ", n.divin.
Traducción dos: " xîpe totêc ", n.divin.
Diccionario: Wimmer
Contexto:xîpe, plur. xîpemeh. Cf. xîpemeh.
" xîpe totêc ", n.divin.
Description. Sah1,39.
Comme divinité qui guérit des maladies de la peau et des yeux. Sah1,73.
" xipe yopihco teôhuah ", le prêtre de Xipe à Yopico. Sah2,213 (xippe) = Prim.Mem. 260r.
" xipe îcuîc totêc yohuallâhuâna ", le chant de xipe, Notre Seigneur, Celui qui boit la nuit. Sah2,240 (xippe) = Prim.Mem. 280r.
Cf. aussi Totêc, Notre Seigneur.
Cf. aussi yohuallâhuân, Celui qui boit la nuit.
" xîpe mêtzli ", n.pers.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76173

TOTOMIXTLAHUACAN - T_C

Elemento: tlacatl


Sentido: hombre

Valor fonético: xipe

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.01.01

tlacatl 

Paleografía: tlacatl
Grafía normalizada: tlacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: persona
Traducción dos: persona
Diccionario: Arenas
Contexto:PERSONA
tlacatl = persona (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11615