CUAUHTINCHAN 2 - MC2

Glifo - MC2_F_001

Lectura: xacalco


Descomposicion: xacal-co

Parte no expresada: -co,

Cita: xacalco HTCh: 1989 231

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/MC2_F_001

xacalco 

Paleografía: XACALCO
Grafía normalizada: xacalco
Traducción uno: locatif sur xacal-li, dans une hutte.
Traducción dos: locatif sur xacal-li, dans une hutte.
Diccionario: Wimmer
Contexto:xacalco *£ locatif sur xacal-li, dans une hutte.
Allem., in einer Lehmhutte. W.Lehmann 1938,200.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/75699

CUAUHTINCHAN 2 - MC2

Elemento: xacalli


Sentido: casa con techo de paja

Valor fonético: xacal

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.03

xacalli 

Paleografía: xacalli
Grafía normalizada: xacalli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (li)
Forma: xacal + -li
Traducción uno: Choza; Casa de paja; Cabaña
Traducción dos: choza; casa de paja; cabaña
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/16544

CUAUHTINCHAN 2 - MC2

Elemento: temimilli


Sentido: columna

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.42

temimilli 

Paleografía: temimilli
Grafía normalizada: temimilli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Colomna de Piedra, esto es Piedra redonda; Pilar de palo
Traducción dos: colomna de piedra, esto es piedra redonda; pilar de palo
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/14852

TEPETLAOZTOC - K05_A

Glifo - K05_A_21

Lectura: xacalco


Descomposicion: xacal-co

Parte no expresada: cal,

Cita: xacalco K. 05 A

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/K05_A_21

xacalco 

Paleografía: XACALCO
Grafía normalizada: xacalco
Traducción uno: locatif sur xacal-li, dans une hutte.
Traducción dos: locatif sur xacal-li, dans une hutte.
Diccionario: Wimmer
Contexto:xacalco *£ locatif sur xacal-li, dans une hutte.
Allem., in einer Lehmhutte. W.Lehmann 1938,200.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/75699

TEPETLAOZTOC - K05_A

Elemento: comitl


Sentido: olla

Valor fonético: co

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.03.01

comitl 

Paleografía: comitl
Grafía normalizada: comitl
Tipo: r.n.
Traducción uno: olla
Traducción dos: olla
Diccionario: Arenas
Contexto:OLLA
xitlapachò in comitl = cubrid la olla (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 87)

xictlali ce comitl tlayecchihchihualli = una olla bien guisada (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 87)

xicquetza comitl = poned la olla (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 87)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10466

TEPETLAOZTOC - K05_A

Elemento: xamitl


Sentido: tabique

Valor fonético: xa

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.11

xamitl 

Paleografía: xamitl; noxan
Grafía normalizada: xamitl
Tipo: r.n.
Traducción uno: adobe
Traducción dos: adobe
Diccionario: Olmos_G
Fuente: 1547 Olmos_G
Folio: PARTE 1
Columna: CA
Notas: xamitl

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/20921