MH: ATENCO - 387_661r
Glifo - 387_661r_27
Lectura: tocniuh
Descomposicion: to-cniuh-
Contacto: labios
Cita: tocniuh
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_661r_27
tocniuh
Paleografía:
tocnîn
Grafía normalizada:
tocniuh
Tipo:
s. pos.
Traducción uno:
hermano (nuestro, incl.), hermana (nuestra, incl.), vecino, vecina, amigo, amiga
Traducción dos:
hermano (nuestro, incl.), hermana (nuestra, incl.), vecino, vecina, amigo, amiga
Diccionario:
Mecayapan
Fuente:
2002 Mecayapan
Notas:
cnîn --
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/28136
MH: ATENCO - 387_661r
Elemento: macpalli
Sentido: mano, palma de la mano
Valor fonético: to
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.03.07
macpalli
Paleografía:
macpal
Grafía normalizada:
macpalli
Tipo:
r.n.
Análisis:
r.n. - r.v. + -suf. verb. pas. / impers. (l)-suf. abs. (li)
Forma:
mac-pa + -l-li
Traducción uno:
Palma
Traducción dos:
palma
Diccionario:
Bnf_362
Fuente:
17?? Bnf_362
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/13373
MH: ATENCO - 387_661r
Elemento: tlacatl
Sentido: hombre
Valor fonético: icniuh
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.01.01
tlacatl
Paleografía:
tlacatl
Grafía normalizada:
tlacatl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
persona
Traducción dos:
persona
Diccionario:
Arenas
Contexto:PERSONA
tlacatl = persona (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)
Fuente:
1611 Arenas
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11615