MH: ATENCO - 387_661r

Glifo - 387_661r_27

Lectura: tocniuh


Descomposicion: to-cniuh-

Contacto: labios

Cita: tocniuh

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_661r_27

tocniuh 

Paleografía: tocnîn
Grafía normalizada: tocniuh
Tipo: s. pos.
Traducción uno: hermano (nuestro, incl.), hermana (nuestra, incl.), vecino, vecina, amigo, amiga
Traducción dos: hermano (nuestro, incl.), hermana (nuestra, incl.), vecino, vecina, amigo, amiga
Diccionario: Mecayapan
Fuente: 2002 Mecayapan
Notas: cnîn --

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/28136

MH: ATENCO - 387_661r

Elemento: macpalli


Sentido: mano, palma de la mano

Valor fonético: to

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.03.07

macpalli 

Paleografía: macpal
Grafía normalizada: macpalli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. - r.v. + -suf. verb. pas. / impers. (l)-suf. abs. (li)
Forma: mac-pa + -l-li
Traducción uno: Palma
Traducción dos: palma
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/13373

MH: ATENCO - 387_661r

Elemento: tlacatl


Sentido: hombre

Valor fonético: icniuh

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.01.01

tlacatl 

Paleografía: tlacatl
Grafía normalizada: tlacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: persona
Traducción dos: persona
Diccionario: Arenas
Contexto:PERSONA
tlacatl = persona (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11615