20 MAZORCAS - 391
Glifo - 391_B_038a
Lectura: tochtzin
Descomposicion: toch-tzin
Parte no expresada: -tzin,
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/391_B_038a
tochtzin
Paleografía:
tochtzîn
Grafía normalizada:
tochtzin
Tipo:
s.
Traducción uno:
conejo
Traducción dos:
conejo
Diccionario:
Mecayapan
Contexto:[del náhuatl del norte]
Fuente:
2002 Mecayapan
Notas:
î--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/28135
20 MAZORCAS - 391
Elemento: tochtli
Sentido: conejo
Valor fonético: toch
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.02.08
tochtli
Paleografía:
tochtli
Grafía normalizada:
tochtli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Gazapo ô Conejo
Traducción dos:
gazapo o conejo
Diccionario:
Bnf_362
Fuente:
17?? Bnf_362
Notas:
Esp: ô--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/16314