Xolotl - X.060
Glifo - X.060.E.10
Lectura: tlatocatzin
Descomposicion: tlatoca-tzin
Contacto: coiffure
Notas: tecuhicpaltzin(II.37) tlatocaicpaltzin(I,352) ++
Cita: tlatocatlatzacuilotzin H.C. II,37
Cita: tecuhtlacacuilotzin R. I,324
Cita: tlatocatlalzacuilotzin R. I,432
Cita: tlatocatlatzacuilotzin D. 85
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.060.E.10
Xolotl - X.060
Elemento: petlatl
Sentido: estera, petate
Valor fonético: tlatoca
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05_02_03
petlatl
Paleografía:
petl[atl]
Grafía normalizada:
petlatl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
estera
Traducción dos:
estera
Diccionario:
Arenas
Contexto:ESTERA
nopetl = mi estera (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)
Fuente:
1611 Arenas
Notas:
[-- ]--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11297
Xolotl - X.060
Elemento: icpalli
Sentido: asiento
Valor fonético: tlatoca
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05_02_01
icpalli
Paleografía:
icpalli
Grafía normalizada:
icpalli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
banco
Traducción dos:
banco
Diccionario:
Arenas
Contexto:BANCO
icpalli = banco (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 89)
Fuente:
1611 Arenas
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10677
Xolotl - X.060
Elemento: tlacatl
Sentido: hombre
Valor fonético: tlatoca
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01_01_01
tlacatl
Paleografía:
tlacatl
Grafía normalizada:
tlacatl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
persona
Traducción dos:
persona
Diccionario:
Arenas
Contexto:PERSONA
tlacatl = persona (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)
Fuente:
1611 Arenas
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11615
Xolotl - X.060
Elemento: tlatoa
Sentido: hablar, decir
Valor fonético: tlatoca
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01_02_21
tlatoa
Paleografía:
tlahto[a], ni
Grafía normalizada:
tlatoa
Prefijo:
ni
Tipo:
v.i.
Traducción uno:
hablar
Traducción dos:
hablar
Diccionario:
Arenas
Contexto:HABLAR
In manel titlahtoz ahmo mitzcaquizq[ue] = Aunque hables no te oyran (Las palabras mas comunes, y ordinarias, que se suelen dezir en diversas cosas: 2, 136)
Fuente:
1611 Arenas
Notas:
[-- ]-- ht--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11653
Xolotl - X.060
Elemento: tepotztli
Sentido: espalda, respaldo
Valor fonético: tlatoca
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05_02_13
tepotztli
Paleografía:
tepotztli
Grafía normalizada:
tepotztli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
espalda, trasera
Traducción dos:
espalda, trasera
Diccionario:
Carochi
Contexto:ESPALDA, TRASERA
tepotztli = espalda, trasera (1.6.4)
titotlàtlaloâ in ti[të]tepotztocâ = corremos vnos empos de otros (sílaba doblada) (3.16.2)
Fuente:
1645 Carochi
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/18132