Xolotl - X.060

Glifo - X.060.E.10

Lectura: tlatocatzin


Descomposicion: tlatoca-tzin

Contacto: coiffure

Notas: tecuhicpaltzin(II.37) tlatocaicpaltzin(I,352) ++

Cita: tlatocatlatzacuilotzin H.C. II,37

Cita: tecuhtlacacuilotzin R. I,324

Cita: tlatocatlalzacuilotzin R. I,432

Cita: tlatocatlatzacuilotzin D. 85

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.060.E.10

Xolotl - X.060

Elemento: petlatl


Sentido: estera, petate

Valor fonético: tlatoca

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05_02_03

petlatl 

Paleografía: petl[atl]
Grafía normalizada: petlatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: estera
Traducción dos: estera
Diccionario: Arenas
Contexto:ESTERA
nopetl = mi estera (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: [-- ]--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11297

Xolotl - X.060

Elemento: icpalli


Sentido: asiento

Valor fonético: tlatoca

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05_02_01

icpalli 

Paleografía: icpalli
Grafía normalizada: icpalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: banco
Traducción dos: banco
Diccionario: Arenas
Contexto:BANCO
icpalli = banco (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 89)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10677

Xolotl - X.060

Elemento: tlacatl


Sentido: hombre

Valor fonético: tlatoca

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01_01_01

tlacatl 

Paleografía: tlacatl
Grafía normalizada: tlacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: persona
Traducción dos: persona
Diccionario: Arenas
Contexto:PERSONA
tlacatl = persona (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11615

Xolotl - X.060

Elemento: tlatoa


Sentido: hablar, decir

Valor fonético: tlatoca

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01_02_21

tlatoa 

Paleografía: tlahto[a], ni
Grafía normalizada: tlatoa
Prefijo: ni
Tipo: v.i.
Traducción uno: hablar
Traducción dos: hablar
Diccionario: Arenas
Contexto:HABLAR
In manel titlahtoz ahmo mitzcaquizq[ue] = Aunque hables no te oyran (Las palabras mas comunes, y ordinarias, que se suelen dezir en diversas cosas: 2, 136)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: [-- ]-- ht--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11653

Xolotl - X.060

Elemento: tepotztli


Sentido: espalda, respaldo

Valor fonético: tlatoca

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05_02_13

tepotztli 

Paleografía: tepotztli
Grafía normalizada: tepotztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: espalda, trasera
Traducción dos: espalda, trasera
Diccionario: Carochi
Contexto:ESPALDA, TRASERA
tepotztli = espalda, trasera (1.6.4)

titotlàtlaloâ in ti[të]tepotztocâ = corremos vnos empos de otros (sílaba doblada) (3.16.2)

Fuente: 1645 Carochi

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/18132