Xolotl - X.080

Glifo - X.080.D.15

Lectura: tlatocaicpaltzin


Descomposicion: tlatoca-icpal-tzin

Contacto: coiffure

Cita: tlatoca ilizpaltzin H.C. II,54

Cita: atlatoca ycpaltzin R. I,349

Cita: tecuhtzintli T. I,117

Cita: tlatoca-tlixpaltzin D. 102

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.080.D.15

Xolotl - X.080

Elemento: petlatl


Sentido: estera, petate

Valor fonético: tlatoca

Valor fonético: icpal

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05_02_03

petlatl 

Paleografía: petl[atl]
Grafía normalizada: petlatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: estera
Traducción dos: estera
Diccionario: Arenas
Contexto:ESTERA
nopetl = mi estera (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: [-- ]--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11297

Xolotl - X.080

Elemento: tepotztli


Sentido: espalda, respaldo

Valor fonético: tlatoca

Valor fonético: icpal

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05_02_13

tepotztli 

Paleografía: tepotztli
Grafía normalizada: tepotztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: espalda, trasera
Traducción dos: espalda, trasera
Diccionario: Carochi
Contexto:ESPALDA, TRASERA
tepotztli = espalda, trasera (1.6.4)

titotlàtlaloâ in ti[të]tepotztocâ = corremos vnos empos de otros (sílaba doblada) (3.16.2)

Fuente: 1645 Carochi

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/18132

Xolotl - X.080

Elemento: tzintli


Sentido: base, ano, parte inferior del cuerpo

Valor fonético: tzin

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01_04_01

tzintli 

Paleografía: tzînti
Grafía normalizada: tzintli
Tipo: v. i.
Traducción uno: empezar, comenzar, principiar
Traducción dos: empezar, comenzar, principiar
Diccionario: Mecayapan
Contexto:Sinón.: pêhua
Fuente: 2002 Mecayapan
Notas: nti -- î--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/28218

Xolotl - X.080

Elemento: icpalli


Sentido: asiento

Valor fonético: tlatoca

Valor fonético: icpal

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05_02_01

icpalli 

Paleografía: icpalli
Grafía normalizada: icpalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: banco
Traducción dos: banco
Diccionario: Arenas
Contexto:BANCO
icpalli = banco (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 89)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10677

Xolotl - X.080

Glifo - X.080.E.12

Lectura: tlatocaicpaltzin


Descomposicion: tlatoca-icpal-tzin

Contacto: noeud

Cita: tlatocayepaltzin R. I,350

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.080.E.12

Xolotl - X.080

Elemento: petlatl


Sentido: estera, petate

Valor fonético: tlatoca

Valor fonético: icpal

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05_02_03

petlatl 

Paleografía: petl[atl]
Grafía normalizada: petlatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: estera
Traducción dos: estera
Diccionario: Arenas
Contexto:ESTERA
nopetl = mi estera (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: [-- ]--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11297

Xolotl - X.080

Elemento: tepotztli


Sentido: espalda, respaldo

Valor fonético: tlatoca

Valor fonético: icpal

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05_02_13

tepotztli 

Paleografía: tepotztli
Grafía normalizada: tepotztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: espalda, trasera
Traducción dos: espalda, trasera
Diccionario: Carochi
Contexto:ESPALDA, TRASERA
tepotztli = espalda, trasera (1.6.4)

titotlàtlaloâ in ti[të]tepotztocâ = corremos vnos empos de otros (sílaba doblada) (3.16.2)

Fuente: 1645 Carochi

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/18132

Xolotl - X.080

Elemento: tzintli


Sentido: base, ano, parte inferior del cuerpo

Valor fonético: tzin

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01_04_01

tzintli 

Paleografía: tzînti
Grafía normalizada: tzintli
Tipo: v. i.
Traducción uno: empezar, comenzar, principiar
Traducción dos: empezar, comenzar, principiar
Diccionario: Mecayapan
Contexto:Sinón.: pêhua
Fuente: 2002 Mecayapan
Notas: nti -- î--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/28218

Xolotl - X.080

Elemento: icpalli


Sentido: asiento

Valor fonético: tlatoca

Valor fonético: icpal

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05_02_01

icpalli 

Paleografía: icpalli
Grafía normalizada: icpalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: banco
Traducción dos: banco
Diccionario: Arenas
Contexto:BANCO
icpalli = banco (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 89)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10677