MH: AZTAHUAYAN - 387_844r

Glifo - 387_844r_22

Lectura: tlaixtoc


Descomposicion: tla-ixtoc-

Contacto: labios

Cita: tlaystoc

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_844r_22

MH: AZTAHUAYAN - 387_844r

Elemento: tlacatl


Sentido: hombre

Valor fonético: tlaixtoc

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.01.01

tlacatl 

Paleografía: tlacatl
Grafía normalizada: tlacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: persona
Traducción dos: persona
Diccionario: Arenas
Contexto:PERSONA
tlacatl = persona (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11615

MH: TEOTLALTZINCO - 387_813r

Glifo - 387_813r_45

Lectura: tlaixtoc


Descomposicion: tla-ixtoc-

Contacto: labios

Parte no expresada: tla-, -toc,

Cita: tlaixtoc

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_813r_45

MH: TEOTLALTZINCO - 387_813r

Elemento: ixtelolotli


Sentido: ojo

Valor fonético: ix

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.15

ixtelolotli 

Paleografía: ixtelolo[tli]
Grafía normalizada: ixtelolotli
Tipo: r.n.
Traducción uno: ojos
Traducción dos: ojos
Diccionario: Arenas
Contexto:OJOS
xictlapo in mixtelolo = abre los ojos (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: [-- ]--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10858