MH: ATENCO - 387_667v

Glifo - 387_667v_23

Lectura: tepantemoc


Descomposicion: te-pan-temo-c

Parte no expresada: -c, tepan,

Cita: tepantemoc

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_667v_23

tepÂntemoc 

Paleografía: TEPÂNTEMOC
Grafía normalizada: tepÂntemoc
Traducción uno: Celui qui escalade un mur, qui assiège.
Traducción dos: celui qui escalade un mur, qui assiège.
Diccionario: Wimmer
Contexto:tepântemoc, pft. sur tepântemo.
Celui qui escalade un mur, qui assiège.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/64339

MH: ATENCO - 387_667v

Elemento: xocpalmachiyotl


Sentido: huella de pie

Valor fonético: temo

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.04.03

xocpalmachiyotl 

Paleografía: XOCPALMACHIYOTL
Grafía normalizada: xocpalmachiyotl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Trace de pied.
Traducción dos: trace de pied.
Diccionario: Wimmer
Contexto:xocpalmachiyôtl Trace de pied.
Pisada o patada. Molina II 160v.
Form : nom composé sur machiyotl et xocpal-li.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76866

MH: TEOTLALTZINCO - 387_813r

Glifo - 387_813r_02

Lectura: tepantemoc


Descomposicion: te-pan-temo-c

Contacto: labios

Cita: tepâtemoc ?

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_813r_02

tepÂntemoc 

Paleografía: TEPÂNTEMOC
Grafía normalizada: tepÂntemoc
Traducción uno: Celui qui escalade un mur, qui assiège.
Traducción dos: celui qui escalade un mur, qui assiège.
Diccionario: Wimmer
Contexto:tepântemoc, pft. sur tepântemo.
Celui qui escalade un mur, qui assiège.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/64339

MH: TEOTLALTZINCO - 387_813r

Elemento: tlacatl


Sentido: hombre

Valor fonético: tepantemoc

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.01.01

tlacatl 

Paleografía: tlacatl
Grafía normalizada: tlacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: persona
Traducción dos: persona
Diccionario: Arenas
Contexto:PERSONA
tlacatl = persona (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11615