MH: ATENCO - 387_679r

Glifo - 387_679r_17

Lectura: teix


Morfología: mensajero

Descomposicion: te-ix-

Contacto: labios

Parte no expresada: te-,

Cita: teyx

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_679r_17

teix 

Paleografía: teix
Grafía normalizada: teix
Traducción uno: mensajero.
Traducción dos: mensajero.
Diccionario: Molina_1
Fuente: 1571 Molina 1
Folio: 84r
Notas: [7]

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/131068

MH: ATENCO - 387_679r

Elemento: ixtelolotli


Sentido: ojo

Valor fonético: ix

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.15

ixtelolotli 

Paleografía: ixtelolo[tli]
Grafía normalizada: ixtelolotli
Tipo: r.n.
Traducción uno: ojos
Traducción dos: ojos
Diccionario: Arenas
Contexto:OJOS
xictlapo in mixtelolo = abre los ojos (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: [-- ]--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10858

MH: TEPETZINCO - 387_553r

Glifo - 387_553r_12

Lectura: teix


Morfología: mensajero

Descomposicion: te-ix-

Contacto: labios

Parte no expresada: te-,

Cita: teix

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_553r_12

teix 

Paleografía: teix
Grafía normalizada: teix
Traducción uno: mensajero.
Traducción dos: mensajero.
Diccionario: Molina_1
Fuente: 1571 Molina 1
Folio: 84r
Notas: [7]

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/131068

MH: TEPETZINCO - 387_553r

Elemento: ixtelolotli


Sentido: ojo

Valor fonético: ix

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.15

ixtelolotli 

Paleografía: ixtelolo[tli]
Grafía normalizada: ixtelolotli
Tipo: r.n.
Traducción uno: ojos
Traducción dos: ojos
Diccionario: Arenas
Contexto:OJOS
xictlapo in mixtelolo = abre los ojos (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: [-- ]--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10858

MH: TOCUILLAN - 387_618r

Glifo - 387_618r_18

Lectura: teix


Morfología: mensajero

Descomposicion: te-ix-

Contacto: labios

Parte no expresada: te-,

Cita: teis

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_618r_18

teix 

Paleografía: teix
Grafía normalizada: teix
Traducción uno: mensajero.
Traducción dos: mensajero.
Diccionario: Molina_1
Fuente: 1571 Molina 1
Folio: 84r
Notas: [7]

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/131068

MH: TOCUILLAN - 387_618r

Elemento: ixtelolotli


Sentido: ojo

Valor fonético: ix

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.15

ixtelolotli 

Paleografía: ixtelolo[tli]
Grafía normalizada: ixtelolotli
Tipo: r.n.
Traducción uno: ojos
Traducción dos: ojos
Diccionario: Arenas
Contexto:OJOS
xictlapo in mixtelolo = abre los ojos (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: [-- ]--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10858