CUAUHTINCHAN 2 - MC2

Glifo - MC2_E_016

Lectura: teciuhquemecan


Descomposicion: teciuh-quem-e-can

Parte no expresada: quem, -e, -can,

Cita: teciuhquemecan HTCh: 1989 267

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/MC2_E_016

CUAUHTINCHAN 2 - MC2

Elemento: tepetl


Sentido: cerro, montaña

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.03.08

tepetl 

Paleografía: tepetl
Grafía normalizada: tepetl
Tipo: r.n.
Traducción uno: cerro / sierra
Traducción dos: cerro / sierra
Diccionario: Arenas
Contexto:CERRO
tepetl = cerro (Nombres de cosas del campo: 1, 40)


SIERRA
tepetl = la sierra (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11534

CUAUHTINCHAN 2 - MC2

Elemento: tenamitl


Sentido: muralla

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.10

tenamitl 

Paleografía: tenamitl
Grafía normalizada: tenamitl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Vallado, ô Cerca, si es de piedra
Traducción dos: vallado, o cerca, si es de piedra
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ô--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/14870

CUAUHTINCHAN 2 - MC2

Elemento: tetl


Sentido: piedra ; clasificador

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.04.01

tetl 

Paleografía: tetl
Grafía normalizada: tetl
Tipo: r.n.
Traducción uno: piedra
Traducción dos: piedra
Diccionario: Arenas
Contexto:PIEDRA
tetl = la piedra (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11571

CUAUHTINCHAN 2 - MC2

Elemento: tecihuitl


Sentido: granizo

Valor fonético: teciuh

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.05.08

tecihuitl 

Paleografía: teçihuitl
Grafía normalizada: tecihuitl
Tipo: r.n.
Traducción uno: granizo / relampago
Traducción dos: granizo / relampago
Diccionario: Arenas
Contexto:GRANIZO
in teçihuitl = [aguarda un poco hasta que passe] el granizo (Preguntas, que se suelen hazer en razon de la mudança del tiempo: 1, 60)

[oc[ ]xicchie achihtonca oquic onquiça] in teçihuitl = [aguarda un poco hasta que passe] el granizo (Preguntas, que se suelen hazer en razon de la mudança del tiempo: 2, 157)


RELAMPAGO
teçihuitl = granizo (Nombres de cosas del cielo, y de ayre, y sus mudanças: 1, 63)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: çi--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11592