AMECAMECA - 026r
Glifo - 026r_B_01
Lectura: quetzalmazatzin
Descomposicion: quetzal-maza-tzin
Contacto: cabeza
Parte no expresada: -tzin,
Notas: Antropónimo formado por la cabeza alargada de un venado, identificado por sus astas y del cuello penden cuatro plumas de quetzalli. Se puede leer el glifo como Quetzalmazatzin, nombre que fue importante entre los linajes de Amecameca.
Cita: quetzalmazatzin Chimalpahin: 1998 I: 229-231
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/026r_B_01
AMECAMECA - 026r
Elemento: mazatl
Sentido: venado
Valor fonético: maza
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02_02_09
mazatl
Paleografía:
Maçatl
Grafía normalizada:
mazatl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
ciervo / venado
Traducción dos:
ciervo / venado
Diccionario:
Arenas
Contexto:CIERVO
Maçatl = Ciervo (Nombres de animales que se caçan: 1, 53)
Maçatl = Ciervo (Nombres de animales que se caçan: 2, 150)
VENADO
maçatl = el venado (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)
Fuente:
1611 Arenas
Notas:
ça--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10050
AMECAMECA - 026r
Elemento: quetzalli
Sentido: pluma de quetzal
Valor fonético: quetzal
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02_01_15
quetzalli
Paleografía:
quetzalli
Grafía normalizada:
quetzalli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Penacho de plumas que ellos estimaron mucho; Esmeralda, este es nombre general de toda piedra preciosa
Traducción dos:
penacho de plumas que ellos estimaron mucho; esmeralda, este es nombre general de toda piedra preciosa
Diccionario:
Bnf_362
Fuente:
17?? Bnf_362
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/14558