MH: TETZMOLLOCAN - 387_789r
Glifo - 387_789r_20
Lectura: poquihuitl

Descomposicion: poqu-ihui-tl
Contacto: labios
Cita: poquivitl
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_789r_20
MH: TETZMOLLOCAN - 387_789r
Elemento: popoca

Sentido: humear mucho
Valor fonético: poc
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.02.02

popoca
Paleografía:
popoca
Grafía normalizada:
popoca
Tipo:
v.t.
Traducción uno:
Humear
Traducción dos:
humear
Diccionario:
Bnf_362
Fuente:
17?? Bnf_362
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/14312
MH: TETZMOLLOCAN - 387_789r
Elemento: ihuitl

Sentido: plumón
Valor fonético: ihuitl
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.01.16

ihuitl
Paleografía:
ìhuitl
Grafía normalizada:
ihuitl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
pluma
Traducción dos:
pluma
Diccionario:
Carochi
Contexto:PLUMA
ìhuititlan = entre las plumas (1.6.3)
nìhuiuh = la pluma que yo posseo (4.4.1)
ìhuiyo in tötötl = la pluma del paxaro, por que la tiene en si (4.4.1)
ìhuiötl = [cosa de plumas] (3.8.1)
Fuente:
1645 Carochi
Notas:
ì--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/19237