MH: ACXOTLAN - 387_632v

Glifo - 387_632v_30

Lectura: itzquiyahua


Descomposicion: itz-quiyahua-

Contacto: labios

Cita: ytzq^yahua

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_632v_30

MH: ACXOTLAN - 387_632v

Elemento: itztli


Sentido: obsidiana

Valor fonético: itz

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.04.06

itztli 

Paleografía: itztli; nitz vel nitzhui
Grafía normalizada: itztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: nauaja
Traducción dos: navaja
Diccionario: Olmos_G
Fuente: 1547 Olmos_G
Folio: PARTE 1
Columna: CA
Notas: itztli Esp: aua--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/20383

MH: ACXOTLAN - 387_632v

Elemento: quiyahuatl


Sentido: puerta, entrada de casa

Valor fonético: quiyahua

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.46

quiyahuatl 

Paleografía: QUIYAHUATL
Grafía normalizada: quiyahuatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: quiyâhuatl, porte, entrée d'une maison, d'un lieu quelconque. / quiyahuâtl ou quiyauhâtl. / pluie. / flaque d'eau.
Traducción dos: quiyâhuatl, porte, entrée d'une maison, d'un lieu quelconque. / quiyahuâtl ou quiyauhâtl. / pluie. / flaque d'eau.
Diccionario: Wimmer
Contexto:deux entrées
A.£ quiyâhuatl, porte, entrée d'une maison, d'un lieu quelconque.
" in quiyâhuatl in ithualli ", l'entrée et la cour - the gateway and the courtyard.
Sah5,161.
B.£ quiyahuâtl ou quiyauhâtl.
1.£ pluie.
2.£ flaque d'eau.
Angl., a puddle of water. Sah2,85.
Form: sur âtl, morph.incorp. quiyahu-itl.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/61213