MH: OCOTEPEC - 387_532r

Glifo - 387_532r_33

Lectura: ichpochtli


Morfología: jovencita núbil

Descomposicion: ichpoch-tli

Contacto: labios

Cita: ychpochi--

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_532r_33

ichpochtli 

Paleografía: ichpoch[tli]
Grafía normalizada: ichpochtli
Tipo: r.n.
Traducción uno: hija
Traducción dos: hija
Diccionario: Arenas
Contexto:HIJA
nochpoch, &c. = mi hija, &c. (Lo que comunmente se suele dezir despidiendose una persona de otra: 2, 135)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: [-- ]-- ch-- c$--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10665

MH: OCOTEPEC - 387_532r

Elemento: ichpochtli


Sentido: jovencita núbil

Valor fonético: ichpochtli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.02

ichpochtli 

Paleografía: ichpoch[tli]
Grafía normalizada: ichpochtli
Tipo: r.n.
Traducción uno: hija
Traducción dos: hija
Diccionario: Arenas
Contexto:HIJA
nochpoch, &c. = mi hija, &c. (Lo que comunmente se suele dezir despidiendose una persona de otra: 2, 135)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: [-- ]-- ch-- c$--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10665

Xolotl - X.030

Glifo - X.030.H.14

Lectura: ichpochtli


Morfología: jovencita núbil

Descomposicion: ichpoch-tli

Notas: L.A:II,259 ichpuchtlapalihui:joven casadera

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.030.H.14

ichpochtli 

Paleografía: ichpoch[tli]
Grafía normalizada: ichpochtli
Tipo: r.n.
Traducción uno: hija
Traducción dos: hija
Diccionario: Arenas
Contexto:HIJA
nochpoch, &c. = mi hija, &c. (Lo que comunmente se suele dezir despidiendose una persona de otra: 2, 135)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: [-- ]-- ch-- c$--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10665

Xolotl - X.030

Elemento: ichpochtli


Sentido: jovencita núbil

Valor fonético: ichpochtli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01_02_02

ichpochtli 

Paleografía: ichpoch[tli]
Grafía normalizada: ichpochtli
Tipo: r.n.
Traducción uno: hija
Traducción dos: hija
Diccionario: Arenas
Contexto:HIJA
nochpoch, &c. = mi hija, &c. (Lo que comunmente se suele dezir despidiendose una persona de otra: 2, 135)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: [-- ]-- ch-- c$--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10665