TEPETLAOZTOC - K02_A
Glifo - K02_A_03
Lectura: cuauhtla
Morfología: bosque
Descomposicion: cuauh-tla
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/K02_A_03
cuauhtla
Paleografía:
quahutla
Grafía normalizada:
cuauhtla
Tipo:
v.t.
Análisis:
r.n. + -suf. loc. ab. (tla)
Forma:
cuauh + -tla
Traducción uno:
Donde hay muchos arboles
Traducción dos:
donde hay muchos arboles
Diccionario:
Bnf_362
Fuente:
17?? Bnf_362
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/14373
TEPETLAOZTOC - K02_A
Elemento: cuahuitl_1
Sentido: árbol, madera
Valor fonético: cuauhtla
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/03.01.01
TEPETLAOZTOC - K02_A
Elemento: zacatl
Sentido: hierba o zacate
Valor fonético: ?
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/03.02.08
zacatl
Paleografía:
çacatl
Grafía normalizada:
zacatl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
harta hierba / zacate
Traducción dos:
harta hierba / zacate
Diccionario:
Arenas
Contexto:HARTA HIERBA
xiquinhuica canin onca miec çacatl = llevaldes donde aya harta yerva (Cosas que comunmente se suelen preguntar, y pedir despues de llegado a algun pueblo: 1, 39)
ZACATE
ic[ ]xiqualhuica in in çacatl = traed esto de çacate (Cosas que comunmente se suelen preguntar, y pedir despues de llegado a algun pueblo: 1, 38)
Fuente:
1611 Arenas
Notas:
ça--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12096