MH: CUAUHQUECHOLLAN - 387_868v

Glifo - 387_868v_12

Lectura: cuauhnecuanqui


Descomposicion: cuauh-necu-an-qui

Contacto: labios

Parte no expresada: -qui,

Cita: âqui

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_868v_12

MH: CUAUHQUECHOLLAN - 387_868v

Elemento: matlatl


Sentido: red

Valor fonético: necuan

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.13.26

matlatl 

Paleografía: matlatl
Grafía normalizada: matlatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: red
Traducción dos: red
Diccionario: Arenas
Contexto:RED
matlatl = la red (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10973

MH: CUAUHQUECHOLLAN - 387_868v

Glifo - 387_868v_16

Lectura: cuauhnecuanqui


Descomposicion: cuauh-necu-an-qui

Contacto: labios

Parte no expresada: -qui,

Cita: q^uhâqui

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_868v_16

MH: CUAUHQUECHOLLAN - 387_868v

Elemento: matlatl


Sentido: red

Valor fonético: necuan

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.13.26

matlatl 

Paleografía: matlatl
Grafía normalizada: matlatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: red
Traducción dos: red
Diccionario: Arenas
Contexto:RED
matlatl = la red (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10973

MH: CUAUHQUECHOLLAN - 387_869r

Glifo - 387_869r_44

Lectura: cuauhnecuanqui


Descomposicion: cuauh-necu-an-qui

Contacto: labios

Parte no expresada: -qui,

Cita: quauhneq^q^

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_869r_44

MH: CUAUHQUECHOLLAN - 387_869r

Elemento: matlatl


Sentido: red

Valor fonético: necuan

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.13.26

matlatl 

Paleografía: matlatl
Grafía normalizada: matlatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: red
Traducción dos: red
Diccionario: Arenas
Contexto:RED
matlatl = la red (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10973

MH: CUAUHQUECHOLLAN - 387_872v

Glifo - 387_872v_10

Lectura: cuauhnecuanqui


Descomposicion: cuauh-necu-an-qui

Parte no expresada: -qui,

Cita: q^uhneq^qui

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_872v_10

MH: CUAUHQUECHOLLAN - 387_872v

Elemento: comitl


Sentido: olla

Valor fonético: cuauhnecuan

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.03.01

comitl 

Paleografía: comitl
Grafía normalizada: comitl
Tipo: r.n.
Traducción uno: olla
Traducción dos: olla
Diccionario: Arenas
Contexto:OLLA
xitlapachò in comitl = cubrid la olla (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 87)

xictlali ce comitl tlayecchihchihualli = una olla bien guisada (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 87)

xicquetza comitl = poned la olla (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 87)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10466