MH: ACXOTLAN - 387_624r
Glifo - 387_624r_17
Lectura: acahual
Descomposicion: acahual-
Contacto: labios
Cita: acaval
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_624r_17
acahual
Paleografía:
âcãhual
Grafía normalizada:
acahual
Tipo:
s.
Traducción uno:
acahual, milpa abandonada (terreno baldío que fue milpa hace más o menos cinco años, y ahora tiene árboles crecidos)
Traducción dos:
acahual, milpa abandonada (terreno baldio que fue milpa hace mas o menos cinco años, y ahora tiene arboles crecidos)
Diccionario:
Mecayapan
Fuente:
2002 Mecayapan
Notas:
â-- ã-- Esp: á-- Esp: í--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/28616
MH: ACXOTLAN - 387_624r
Elemento: zacatl
Sentido: hierba o zacate
Valor fonético: acahual
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/03.02.08
zacatl
Paleografía:
çacatl
Grafía normalizada:
zacatl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
harta hierba / zacate
Traducción dos:
harta hierba / zacate
Diccionario:
Arenas
Contexto:HARTA HIERBA
xiquinhuica canin onca miec çacatl = llevaldes donde aya harta yerva (Cosas que comunmente se suelen preguntar, y pedir despues de llegado a algun pueblo: 1, 39)
ZACATE
ic[ ]xiqualhuica in in çacatl = traed esto de çacate (Cosas que comunmente se suelen preguntar, y pedir despues de llegado a algun pueblo: 1, 38)
Fuente:
1611 Arenas
Notas:
ça--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12096