MH: TIANQUIZMANALCO
Lámina - 387_900r
Número de láminas:7 Número de zonas:7
Número de láminas:7 Número de zonas:7
Lectura: san martin, templo de
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_900r_01
Sentido:
Valor fonético: ?
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.31
Sentido: patio, en general
Valor fonético: ?
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.43
Paleografía:
ithualli
Grafía normalizada:
ithualli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
patio
Traducción dos:
patio
Diccionario:
Arenas
Contexto:PATIO
ithualli = patio (Lugares dentro de casa: 1, 22)
Fuente:
1611 Arenas
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10815
Lectura: tianquizmanalco
Descomposicion: tianquiz-mana-l-co
Parte no expresada: manal, -co,
Cita: tianquizmanalco
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_900r_02
Paleografía:
TIANQUIZMANALCO
Grafía normalizada:
tianquizmanalco
Traducción uno:
Cf. tiyânquizmanalco.
Traducción dos:
cf. tiyânquizmanalco.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tiânquizmanalco, toponyme.
Cf. tiyânquizmanalco.
Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/65654
Sentido: mercado, plaza
Valor fonético: tianquiz
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/07.01.21
Paleografía:
tianquiztli
Grafía normalizada:
tianquiztli
Tipo:
r.n.
Análisis:
r.n. + -suf. abs. (tli)
Forma:
tianquiz + -tli
Traducción uno:
Feria Plaza, ô mercado
Traducción dos:
feria plaza, o mercado
Diccionario:
Bnf_362
Fuente:
17?? Bnf_362
Notas:
Esp: ô--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/15300
Sentido: huella de pie
Valor fonético: tianquiz
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.04.03
Paleografía:
XOCPALMACHIYOTL
Grafía normalizada:
xocpalmachiyotl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Trace de pied.
Traducción dos:
trace de pied.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:xocpalmachiyôtl Trace de pied.
Pisada o patada. Molina II 160v.
Form : nom composé sur machiyotl et xocpal-li.
Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76866