MH: TETZMOLLOCAN - 387_788r
Glifo - 387_788r_37
Lectura: yaotlato
Descomposicion: yao-tla-to-
Contacto: labios
Cita: yâôtlathô
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_788r_37
MH: TETZMOLLOCAN - 387_788r
Elemento: ayotl
Sentido: tortuga
Valor fonético: yao
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.02.28
ayotl
Paleografía:
ayotl
Grafía normalizada:
ayotl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Galapago ô tortuga
Traducción dos:
galapago o tortuga
Diccionario:
Bnf_362
Fuente:
17?? Bnf_362
Notas:
Esp: ô--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12519
MH: TETZMOLLOCAN - 387_788r
Elemento: tlatoa
Sentido: hablar, decir
Valor fonético: tlato
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.21
tlatoa
Paleografía:
tlahto[a], ni
Grafía normalizada:
tlatoa
Prefijo:
ni
Tipo:
v.i.
Traducción uno:
hablar
Traducción dos:
hablar
Diccionario:
Arenas
Contexto:HABLAR
In manel titlahtoz ahmo mitzcaquizq[ue] = Aunque hables no te oyran (Las palabras mas comunes, y ordinarias, que se suelen dezir en diversas cosas: 2, 136)
Fuente:
1611 Arenas
Notas:
[-- ]-- ht--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11653