MH: COYOTZINCO - 387_567r
Glifo - 387_567r_22
Lectura: xollotl
Morfología: plumas amarillas del pecho del 'toznene'
Descomposicion: xollotl
Contacto: labios
Cita: xoll...tl
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_567r_22
xollotl
Paleografía:
XOLLOTL
Grafía normalizada:
xollotl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Nom des plumes jaunes de la poitrine et du ventre de l'oiseau toznene.
Traducción dos:
nom des plumes jaunes de la poitrine et du ventre de l'oiseau toznene.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:xollotl Nom des plumes jaunes de la poitrine et du ventre de l'oiseau toznene.
Angl., dark yellow parrot feathers.
" in îelpan in îihtipan côzêhuac côzyayactic inin îihhuiyo îtôcâ xollotl ", sur sa poitrine et sur son ventre, il a des plumes jaunes, jaunes sombres, leur nom est xollotl - on its breast, on its belly, ips feathers are yellow, dark yellow. They are called 'xollotl'.
Décrit l'oiseau toznene. Sah11,22.
" in îihhuiyo: îtôcâ xollotl, pilihhuitl: in îcuitlapil, îhuân in îahtlapal tlatlauhqui ", ses plumes s'appellent xollotl, les petites ' plumes de sa queue et de ses ailes sont rouges - its feathers named xollotl, the small feathers of its tail (and) its wing, are ruddy.
Décrit l'oiseau cocho. Sah11,23.
Ces plumes apparaissent dans la description des pompons du bouclier de Huixtohcihuâtl. Sah2,92.
Dans une liste de plumes qui ornent la parure des rois, tlahtohqueh.
Sah3,45 = Launey II 296 (qui transcrit xolôtl et traduit plumes de perroquet jaune - dark yellow parrot feathers).
Note: toznene et cocho sont des perroquets.
Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76942
MH: COYOTZINCO - 387_567r
Elemento: toztli
Sentido: perico, loro amarillo
Valor fonético: xollotl
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.01.03
toztli
Paleografía:
TOZTLI
Grafía normalizada:
toztli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
ornithologie, Amazone à tête jaune. Forme adulte du perroquet nommé toznene.
Traducción dos:
ornithologie, amazone à tête jaune. forme adulte du perroquet nommé toznene.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:toztli *£ ornithologie, Amazone à tête jaune. Forme adulte du perroquet nommé toznene.
Angl., 'adult yellow-headed parrot'. Sah11,23.
Amazona ochrocephala. (Gmelin). Dib Anders II 92 note 6.
Cité en Sah1,42.
Die Papageien, die die gelben Federn lieferten, wurden noch jung aus dem Nest genommen und ihrer Federn beraubt. Man nannte sie dann 'toznene'. Die Federn der dungen hatten einen mehr grünlichen Schimmer. SGA II 423.
" in xiuhtôtôl, in ayohpal, in toztli ", les plumes du cotinga bleu, celles de couleur amétiste, celles du perroquet jaune. Parmi les plumes précieuses exposées par les marchands. Sah4,46.
"in toztli, in toztapacatl", le perroquet jaune, les plumes du cou du perroquet jaune.
Dans la parure de Xiuhtlatih et de Xilo. Sah9,84.
" quinpotôniah tocihhuitica îhuân îtlachcayôyo nehneliuhtiuh in toztli", ils leur collent des plumes jaunes et brillantes mélangées aussi au duvet du perroquet jaune.
Il s'agit des enfants auxquels on vient de percer les oreilles. Sah2,164.
Mentionné dans le répertoire poétique des fleurs et des oiseaux. Marie Sautron-Chompré. Le chant lyrique p.139.
Cf. "tocihhuitl", nom des plumes de cet oiseau.
Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/74823