Paleografía:
XIUHMOLPILLI
Grafía normalizada:
xiuhmolpilli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Ligature des années.
Traducción dos:
ligature des années.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:xiuhmolpîlli Ligature des années. Esp., atadura de los años. ECN9,75. Form: nom d'objet sur ilpia, morph.incorp. xihu-(i)-tl. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76329
tlatlatilquahuitl = leña (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por comida a la plaça: 1, 16)
tlatlatilquauhitl = leña (Nõbres de cosas de fuego: 1, 61)
xiqualhuica tlatlatilquahuitl huacqui = traed leña (Lo que se suele dezir en razon del fuego: 2, 159)
Fuente:
1611 Arenas
Notas:
qua--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11766
Paleografía:
XIUHMOLPILLI
Grafía normalizada:
xiuhmolpilli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Ligature des années.
Traducción dos:
ligature des années.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:xiuhmolpîlli Ligature des années. Esp., atadura de los años. ECN9,75. Form: nom d'objet sur ilpia, morph.incorp. xihu-(i)-tl. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76329
tlatlatilquahuitl = leña (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por comida a la plaça: 1, 16)
tlatlatilquauhitl = leña (Nõbres de cosas de fuego: 1, 61)
xiqualhuica tlatlatilquahuitl huacqui = traed leña (Lo que se suele dezir en razon del fuego: 2, 159)
Fuente:
1611 Arenas
Notas:
qua--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11766
Paleografía:
XIUHMOLPILLI
Grafía normalizada:
xiuhmolpilli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Ligature des années.
Traducción dos:
ligature des années.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:xiuhmolpîlli Ligature des années. Esp., atadura de los años. ECN9,75. Form: nom d'objet sur ilpia, morph.incorp. xihu-(i)-tl. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76329
tlatlatilquahuitl = leña (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por comida a la plaça: 1, 16)
tlatlatilquauhitl = leña (Nõbres de cosas de fuego: 1, 61)
xiqualhuica tlatlatilquahuitl huacqui = traed leña (Lo que se suele dezir en razon del fuego: 2, 159)
Fuente:
1611 Arenas
Notas:
qua--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11766
Paleografía:
tepoztli
Grafía normalizada:
tepoztli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
hierro
Traducción dos:
hierro
Diccionario:
Arenas
Contexto:HIERRO tepoztli = hierro (Nombres de diversos generos de cosas: 2, 142)
Fuente:
1611 Arenas
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11544
Paleografía:
XIUHMOLPILLI
Grafía normalizada:
xiuhmolpilli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Ligature des années.
Traducción dos:
ligature des années.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:xiuhmolpîlli Ligature des années. Esp., atadura de los años. ECN9,75. Form: nom d'objet sur ilpia, morph.incorp. xihu-(i)-tl. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76329
tlatlatilquahuitl = leña (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por comida a la plaça: 1, 16)
tlatlatilquauhitl = leña (Nõbres de cosas de fuego: 1, 61)
xiqualhuica tlatlatilquahuitl huacqui = traed leña (Lo que se suele dezir en razon del fuego: 2, 159)
Fuente:
1611 Arenas
Notas:
qua--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11766