MH: ALMOYAHUACAN - 387_713v

Glifo - 387_713v_42

Lectura: xinqui


Morfología: quien corta, derriba, arruina

Descomposicion: xin-qui

Parte no expresada: ...cuauh,

Cita: xinqui

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_713v_42

xinqui 

Paleografía: XINQUI
Grafía normalizada: xinqui
Traducción uno: xînqui, pft. sur xîma, celui qui taille. / xinqui, pft. sur xini, celui démolit, ruine, détruit.
Traducción dos: xînqui, pft. sur xîma, celui qui taille. / xinqui, pft. sur xini, celui démolit, ruine, détruit.
Diccionario: Wimmer
Contexto:deux entrées
A.£ xînqui, pft. sur xîma, celui qui taille.
B.£ xinqui, pft. sur xini, celui démolit, ruine, détruit.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76170

MH: ALMOYAHUACAN - 387_713v

Elemento: tepoztli


Sentido: cobre, metal, hacha

Valor fonético: xin

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.10.12

tepoztli 

Paleografía: tepoztli
Grafía normalizada: tepoztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: hierro
Traducción dos: hierro
Diccionario: Arenas
Contexto:HIERRO
tepoztli = hierro (Nombres de diversos generos de cosas: 2, 142)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11544