MH: ALMOYAHUACAN - 387_713v
Glifo - 387_713v_42
Lectura: xinqui
Morfología: quien corta, derriba, arruina
Descomposicion: xin-qui
Parte no expresada: ...cuauh,
Cita: xinqui
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_713v_42
xinqui
Paleografía:
XINQUI
Grafía normalizada:
xinqui
Traducción uno:
xînqui, pft. sur xîma, celui qui taille. / xinqui, pft. sur xini, celui démolit, ruine, détruit.
Traducción dos:
xînqui, pft. sur xîma, celui qui taille. / xinqui, pft. sur xini, celui démolit, ruine, détruit.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:deux entrées
A.£ xînqui, pft. sur xîma, celui qui taille.
B.£ xinqui, pft. sur xini, celui démolit, ruine, détruit.
Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76170
MH: ALMOYAHUACAN - 387_713v
Elemento: tepoztli
Sentido: cobre, metal, hacha
Valor fonético: xin
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.10.12
tepoztli
Paleografía:
tepoztli
Grafía normalizada:
tepoztli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
hierro
Traducción dos:
hierro
Diccionario:
Arenas
Contexto:HIERRO
tepoztli = hierro (Nombres de diversos generos de cosas: 2, 142)
Fuente:
1611 Arenas
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11544