CUAUHTINCHAN 2 - MC2
Glifo - MC2_B_067
Lectura: xicco
Descomposicion: xic-co
Parte no expresada: -co,
Cita: xico HTCh: 1989 252
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/MC2_B_067
xicco
Paleografía:
XICCO
Grafía normalizada:
xicco
Traducción uno:
1. locatif sur xîctli, dans le nombril. / locatif sur xîctli, dans le nombril. / toponyme.
Traducción dos:
1. locatif sur xîctli, dans le nombril. / locatif sur xîctli, dans le nombril. / toponyme.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:xîcco 1.£ locatif sur xîctli, dans le nombril.
" ihtipan contemiliah îhuân oncân in îxîcco ", ils le déposent sur le ventre, là sur le nombril - sobre el vientre y alli, en el ombligo, se le pone en abundancia. Cod Flor XI 142r = ECN9,146 = Sah11,146.
2.£ toponyme.
Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76005
CUAUHTINCHAN 2 - MC2
Elemento: tenextli
Sentido: cal
Valor fonético: ?
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.04.19
tenextli
Paleografía:
tenextli
Grafía normalizada:
tenextli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
cal
Traducción dos:
cal
Diccionario:
Arenas
Contexto:CAL
tenextli = la cal (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)
Fuente:
1611 Arenas
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11509
CUAUHTINCHAN 2 - MC2
Elemento: xictli
Sentido: ombligo
Valor fonético: xic
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.03.21
xictli
Paleografía:
xictli
Grafía normalizada:
xictli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
ombligo
Traducción dos:
ombligo
Diccionario:
Arenas
Contexto:OMBLIGO
xictli = ombligo (Nombres de las partes del cuerpo humano: 1, 31)
Fuente:
1611 Arenas
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11949
CUAUHTINCHAN 2 - MC2
Elemento: tepetl
Sentido: cerro, montaña
Valor fonético: ?
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.03.08
tepetl
Paleografía:
tepetl
Grafía normalizada:
tepetl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
cerro / sierra
Traducción dos:
cerro / sierra
Diccionario:
Arenas
Contexto:CERRO
tepetl = cerro (Nombres de cosas del campo: 1, 40)
SIERRA
tepetl = la sierra (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)
Fuente:
1611 Arenas
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11534
CUAUHTINCHAN 2 - MC2
Elemento: tenamitl
Sentido: muralla
Valor fonético: ?
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.10
tenamitl
Paleografía:
tenamitl
Grafía normalizada:
tenamitl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Vallado, ô Cerca, si es de piedra
Traducción dos:
vallado, o cerca, si es de piedra
Diccionario:
Bnf_362
Fuente:
17?? Bnf_362
Notas:
Esp: ô--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/14870