CUAUHTINCHAN 2 - MC2

Glifo - MC2_B_067

Lectura: xicco


Descomposicion: xic-co

Parte no expresada: -co,

Cita: xico HTCh: 1989 252

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/MC2_B_067

xicco 

Paleografía: XICCO
Grafía normalizada: xicco
Traducción uno: 1. locatif sur xîctli, dans le nombril. / locatif sur xîctli, dans le nombril. / toponyme.
Traducción dos: 1. locatif sur xîctli, dans le nombril. / locatif sur xîctli, dans le nombril. / toponyme.
Diccionario: Wimmer
Contexto:xîcco 1.£ locatif sur xîctli, dans le nombril.
" ihtipan contemiliah îhuân oncân in îxîcco ", ils le déposent sur le ventre, là sur le nombril - sobre el vientre y alli, en el ombligo, se le pone en abundancia. Cod Flor XI 142r = ECN9,146 = Sah11,146.
2.£ toponyme.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76005

CUAUHTINCHAN 2 - MC2

Elemento: tenextli


Sentido: cal

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.04.19

tenextli 

Paleografía: tenextli
Grafía normalizada: tenextli
Tipo: r.n.
Traducción uno: cal
Traducción dos: cal
Diccionario: Arenas
Contexto:CAL
tenextli = la cal (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11509

CUAUHTINCHAN 2 - MC2

Elemento: xictli


Sentido: ombligo

Valor fonético: xic

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.03.21

xictli 

Paleografía: xictli
Grafía normalizada: xictli
Tipo: r.n.
Traducción uno: ombligo
Traducción dos: ombligo
Diccionario: Arenas
Contexto:OMBLIGO
xictli = ombligo (Nombres de las partes del cuerpo humano: 1, 31)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11949

CUAUHTINCHAN 2 - MC2

Elemento: tepetl


Sentido: cerro, montaña

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.03.08

tepetl 

Paleografía: tepetl
Grafía normalizada: tepetl
Tipo: r.n.
Traducción uno: cerro / sierra
Traducción dos: cerro / sierra
Diccionario: Arenas
Contexto:CERRO
tepetl = cerro (Nombres de cosas del campo: 1, 40)


SIERRA
tepetl = la sierra (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11534

CUAUHTINCHAN 2 - MC2

Elemento: tenamitl


Sentido: muralla

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.10

tenamitl 

Paleografía: tenamitl
Grafía normalizada: tenamitl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Vallado, ô Cerca, si es de piedra
Traducción dos: vallado, o cerca, si es de piedra
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ô--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/14870