CUAUHTINCHAN 2 - MC2

Glifo - MC2_B_058

Lectura: tollan


Morfología: lugar de tules

Descomposicion: tol-lan

Parte no expresada: -lan,

Cita: tollan HTCh: 1989 30,33,44

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/MC2_B_058

tollan 

Paleografía: Töllän
Grafía normalizada: tollan
Traducción uno: topónimo
Traducción dos: topónimo
Diccionario: Carochi
Contexto:TOPONIMO
Toltëcatl = natural de Tula (3.11.1)

Töllän = topónimo (3.11.1)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: ä-- ö--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/16646

CUAUHTINCHAN 2 - MC2

Elemento: tolin


Sentido: junco, tule

Valor fonético: tol

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/03.02.02

tolin 

Paleografía: tolin
Grafía normalizada: tolin
Tipo: r.n.
Traducción uno: Espadaña que vulgarmente llamamos Tulle
Traducción dos: espadaña que vulgarmente llamamos tulle
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/16325

MH: ATENCO - 387_658v

Glifo - 387_658v_11

Lectura: tollan


Morfología: lugar de tules

Descomposicion: tol-lan

Contacto: labios

Cita: tollâ

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_658v_11

tollan 

Paleografía: Töllän
Grafía normalizada: tollan
Traducción uno: topónimo
Traducción dos: topónimo
Diccionario: Carochi
Contexto:TOPONIMO
Toltëcatl = natural de Tula (3.11.1)

Töllän = topónimo (3.11.1)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: ä-- ö--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/16646

MH: ATENCO - 387_658v

Elemento: tolin


Sentido: junco, tule

Valor fonético: tol

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/03.02.02

tolin 

Paleografía: tolin
Grafía normalizada: tolin
Tipo: r.n.
Traducción uno: Espadaña que vulgarmente llamamos Tulle
Traducción dos: espadaña que vulgarmente llamamos tulle
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/16325

Xolotl - X.010

Glifo - X.010.F.19

Lectura: tollan


Morfología: lugar de tules

Descomposicion: tol-lan

Parte no expresada: tlan,

Cita: tollan X.

Cita: tula H.C. II,14

Cita: tolan H.C. II,14

Cita: tula R. I,293

Cita: tula T. I,42

Cita: tollan 254 119

Cita: tula o tollan D. 18

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.010.F.19

tollan 

Paleografía: Töllän
Grafía normalizada: tollan
Traducción uno: topónimo
Traducción dos: topónimo
Diccionario: Carochi
Contexto:TOPONIMO
Toltëcatl = natural de Tula (3.11.1)

Töllän = topónimo (3.11.1)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: ä-- ö--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/16646

Xolotl - X.010

Elemento: tolin


Sentido: junco, tule

Valor fonético: tol

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/03_02_02

tolin 

Paleografía: tolin
Grafía normalizada: tolin
Tipo: r.n.
Traducción uno: Espadaña que vulgarmente llamamos Tulle
Traducción dos: espadaña que vulgarmente llamamos tulle
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/16325