MH: CUAUHQUECHOLLAN - 387_879v

Glifo - 387_879v_19

Lectura: tolicpalli


Morfología: asiento de juncos

Descomposicion: tol-icpal-li

Contacto: labios

Cita: tolicpalli

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_879v_19

tolicpalli 

Paleografía: TOLICPALLI
Grafía normalizada: tolicpalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Siège de joncs.
Traducción dos: siège de joncs.
Diccionario: Wimmer
Contexto:tôlicpalli Siège de joncs.
Allem., Binsensitze. Sah 1927,114.
Esp., asiento de espadañas.
Angl., reed seat.
" quiilpiah in tôlin, tôlicpalli quichîhuayah ", ils nouent les joncs, ils fabriquaient des sièges en joncs. Sah 1927,114 = Sah2,79.
* à la forme possédée.
" îtôlicpal ", son siège en joncs - su asiénto de espadañas.
L'expression est utilisée pour les trois premiers souverains de Mexico, elle disparaît pour les suivants au profit du 'tepotzohicpalli'. Acad Hist MS 51r = ECN11,194.
" îtôlicpal, âcacpalli ", son siège de joncs, le siège de roseaux. Sah1,34.
Form: sur icpalli, morph.incorp. tól-in.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/74065

MH: CUAUHQUECHOLLAN - 387_879v

Elemento: tolin


Sentido: junco, tule

Valor fonético: tol

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/03.02.02

tolin 

Paleografía: tolin
Grafía normalizada: tolin
Tipo: r.n.
Traducción uno: Espadaña que vulgarmente llamamos Tulle
Traducción dos: espadaña que vulgarmente llamamos tulle
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/16325

MH: CUAUHQUECHOLLAN - 387_879v

Elemento: icpalli


Sentido: asiento

Valor fonético: icpalli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.02.01

icpalli 

Paleografía: icpalli
Grafía normalizada: icpalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: banco
Traducción dos: banco
Diccionario: Arenas
Contexto:BANCO
icpalli = banco (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 89)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10677