MH: ALMOYAHUACAN - 387_517r
Glifo - 387_517r_06
Lectura: tlepapalotl

Descomposicion: tle-papalo-tl
Contacto: labios
Cita: tlepapalotl
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_517r_06

tlepapalotl
Paleografía:
TLEPAPALOTL
Grafía normalizada:
tlepapalotl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Papillon de nuit.
Traducción dos:
papillon de nuit.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tlepâpalôtl Papillon de nuit.
Esp., mariposa de fuego. R.Barlow 1949,109.
Angl., fire moth.
Qui se jette au feu. Sah6,225.
Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/73636
MH: ALMOYAHUACAN - 387_517r
Elemento: tletl

Sentido: fuego
Valor fonético: tle
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.02.01

tletl
Paleografía:
tletl
Grafía normalizada:
tletl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
lumbre / candela / fuego
Traducción dos:
lumbre / candela / fuego
Diccionario:
Arenas
Contexto:LUMBRE
xiqualhuica tletl = traed lumbre (Lo que se suele dezir en razon del fuego: 2, 158)
xictlapacho in tletl ican nextli ipampa ahmo cahuiz [cehuiz] = tapad la lumbre con la ceniza para que no se apague (Lo que se suele dezir en razon del fuego: 1, 62)
xiqualhuica tletl = traed lumbre (Lo que se suele dezir en razon del fuego: 1, 61)
xictlapacho in tletl ican nextli ipampa ahmo çehuiz = tapad la lumbre con la ceniza para que no se apague (Lo que se suele dezir en razon del fuego: 2, 159)
CANDELA
xiccentlali in tletl = llegad la candela (Lo que se suele dezir en razon del fuego: 1, 61)
FUEGO
Tletl = Fuego (Nõbres de cosas de fuego: 2, 158)
Tletl = Fuego (Nõbres de cosas de fuego: 1, 61)
Fuente:
1611 Arenas
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11841
MH: ALMOYAHUACAN - 387_517r
Elemento: papalotl

Sentido: mariposa
Valor fonético: papalotl
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.01.23

papalotl
Paleografía:
papalotl
Grafía normalizada:
papalotl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Mariposa en comun
Traducción dos:
mariposa en comun
Diccionario:
Bnf_362
Fuente:
17?? Bnf_362
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/14174