MH: ACXOTLAN - 387_631r
Glifo - 387_631r_08
Lectura: tlatquicazolli

Descomposicion: tlatqui-ca-zol-li
Contacto: labios
Parte no expresada: -zolli,
Cita: tlatq^caçolli
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_631r_08
MH: ACXOTLAN - 387_631r
Elemento: piqui

Sentido: empuñar, formar, rodear
Valor fonético: tlatqui
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.03.06

piqui
Paleografía:
piqui, nic
Grafía normalizada:
piqui
Prefijo:
nic
Tipo:
v.t.
Traducción uno:
adrede hacer
Traducción dos:
adrede hacer
Diccionario:
Arenas
Contexto:ADREDE HACER
ahmo çano[ ]nic piqui = no lo hize adrede (Palabras que comunme[n]te se suelen dezir, pidiendo una persona perdon a otra de algun yerro, o descuydo: 2, 125)
Fuente:
1611 Arenas
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11316
MH: ACXOTLAN - 387_631r
Elemento: tlaquimilolli

Sentido: envoltorio; cosa liada
Valor fonético: tlatqui
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.12.45

tlaquimilolli
Paleografía:
tlaquimiloli
Grafía normalizada:
tlaquimilolli
Tipo:
r.n.
Análisis:
préf. obj. inanim. indéf.- + r.v. + -suf. verb. pas. / impers. (l)-suf. abs. (li)
Forma:
tla- + quimilo + -l-li
Traducción uno:
Emboltorio
Traducción dos:
envoltorio
Diccionario:
Bnf_362
Fuente:
17?? Bnf_362
Notas:
Esp: bolt-- Esp: emv--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/15943