TOTOMIXTLAHUACAN - T_C

Glifo - T_C_011a

Lectura: tlapitzqui


Morfología: flautista, trompetista; fundidor metales

Descomposicion: tla-pitz-qui

Contacto: boca

Cita: tlapitzquitl T. L mina IV

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/T_C_011a

tlapitzqui 

Paleografía: TLAPITZQUI
Grafía normalizada: tlapitzqui
Traducción uno: joueur de flûte, de trompette. / fondeur de métaux.
Traducción dos: joueur de flûte, de trompette. / fondeur de métaux.
Diccionario: Wimmer
Contexto:tlapîtzqui. pft. sur pîtza.
1.£ joueur de flûte, de trompette.
2.£ fondeur de métaux.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/71168

TOTOMIXTLAHUACAN - T_C

Elemento: pitza


Sentido: soplar, tocar alientos

Valor fonético: pitza

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.32

pitza 

Paleografía: pitza, nitla
Grafía normalizada: pitza
Prefijo: nitla
Tipo: v.t.
Traducción uno: tocar soplando
Traducción dos: tocar soplando
Diccionario: Carochi
Contexto:TOCAR SOPLANDO
Quin ye yuh ontlami in tlaqua, in ye öcuël quicac in tëcciztli mopitza = acabaua de comer, quando oyo tocar el caracol (lit.- En este punto acaba come, quando ya oyo el caracol se toca) (4.6.1)

Fuente: 1645 Carochi

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/17892