TOTOMIXTLAHUACAN - T_C
Glifo - T_C_011a
Lectura: tlapitzqui
Morfología: flautista, trompetista; fundidor metales
Descomposicion: tla-pitz-qui
Contacto: boca
Cita: tlapitzquitl T. L mina IV
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/T_C_011a
tlapitzqui
Paleografía:
TLAPITZQUI
Grafía normalizada:
tlapitzqui
Traducción uno:
joueur de flûte, de trompette. / fondeur de métaux.
Traducción dos:
joueur de flûte, de trompette. / fondeur de métaux.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tlapîtzqui. pft. sur pîtza.
1.£ joueur de flûte, de trompette.
2.£ fondeur de métaux.
Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/71168
TOTOMIXTLAHUACAN - T_C
Elemento: pitza
Sentido: soplar, tocar alientos
Valor fonético: pitza
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.32
pitza
Paleografía:
pitza, nitla
Grafía normalizada:
pitza
Prefijo:
nitla
Tipo:
v.t.
Traducción uno:
tocar soplando
Traducción dos:
tocar soplando
Diccionario:
Carochi
Contexto:TOCAR SOPLANDO
Quin ye yuh ontlami in tlaqua, in ye öcuël quicac in tëcciztli mopitza = acabaua de comer, quando oyo tocar el caracol (lit.- En este punto acaba come, quando ya oyo el caracol se toca) (4.6.1)
Fuente:
1645 Carochi
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/17892