MH: ACXOTLAN - 387_628v
Glifo - 387_628v_43
Lectura: tlamatqui
Morfología: sabio, adivino
Descomposicion: tla-mat-qui
Parte no expresada: -qui,
Cita: tlamatque
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_628v_43
tlamatqui
Paleografía:
tlamatqui
Grafía normalizada:
tlamatqui
Tipo:
v.t.
Análisis:
préf. obj. inanim. indéf.- + r.v. + -suf. verb. nomina. ag. (qui)
Forma:
tla- + mat + -qui
Traducción uno:
Partera
Traducción dos:
partera
Diccionario:
Bnf_362
Fuente:
17?? Bnf_362
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/15682
MH: ACXOTLAN - 387_628v
Elemento: piqui
Sentido: empuñar, formar, rodear
Valor fonético: tlamat
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.03.06
piqui
Paleografía:
piqui, nic
Grafía normalizada:
piqui
Prefijo:
nic
Tipo:
v.t.
Traducción uno:
adrede hacer
Traducción dos:
adrede hacer
Diccionario:
Arenas
Contexto:ADREDE HACER
ahmo çano[ ]nic piqui = no lo hize adrede (Palabras que comunme[n]te se suelen dezir, pidiendo una persona perdon a otra de algun yerro, o descuydo: 2, 125)
Fuente:
1611 Arenas
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11316
MH: ACXOTLAN - 387_628v
Elemento: xiquipilli
Sentido: alforja, bolsa; ocho mil
Valor fonético: tlamat
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.03.35
xiquipilli
Paleografía:
xiquipilli
Grafía normalizada:
xiquipilli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
costal
Traducción dos:
costal
Diccionario:
Arenas
Contexto:COSTAL
xoconcui inon xiquipilli = tomad esse costal (Cosas que se suelen mandar hazer a un tapixque quando trabaja en casa: 1, 24)
Fuente:
1611 Arenas
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11955