MH: ACXOTLAN - 387_622v

Glifo - 387_622v_14

Lectura: tlale


Descomposicion: tlal-e

Contacto: labios

Parte no expresada: -e,

Cita: tlalle

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_622v_14

tlale 

Paleografía: TLALEH
Grafía normalizada: tlale
Traducción uno: Qui a des terres.
Traducción dos: qui a des terres.
Diccionario: Wimmer
Contexto:tlâleh, n.possessif sur tlâlli.
Qui a des terres.
Garibay Llave 371.
" mîleh, tlâleh ", qui possède des champs, qui possède des terres - a field owner, an landowner.
Sah10,71.
plur., 'tlâlehqueh' (Av. ).
à la forme possédée.
" notlâlehcâuh ", mon maître de terre (Olm.).
Note: R.Siméon transcrit 'tlalle'.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/69019

MH: ACXOTLAN - 387_622v

Elemento: tlalli


Sentido: tierra

Valor fonético: tlal

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.03.01

tlalli 

Paleografía: tlalli
Grafía normalizada: tlalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: tierra
Traducción dos: tierra
Diccionario: Arenas
Contexto:TIERRA
iquin otihualla in nican ipan[ ]tlalli = [¿]quando veniste a esta tierra[?] (Palabras que se suelen dezir preguntando a una persona por diversas cosas, y a el en particular por las suyas, y si quiere servir: 1, 11)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11679