MH: TOCUILLAN - 387_618v
Glifo - 387_618v_16
Lectura: tianquiznahuacatl
Descomposicion: tianquiz-nahua-ca-tl
Contacto: labios
Parte no expresada: -nahua, -catl,
Cita: tiaquiznauacatl
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_618v_16
MH: TOCUILLAN - 387_618v
Elemento: xocpalmachiyotl
Sentido: huella de pie
Valor fonético: tianquiz
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.04.03
xocpalmachiyotl
Paleografía:
XOCPALMACHIYOTL
Grafía normalizada:
xocpalmachiyotl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Trace de pied.
Traducción dos:
trace de pied.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:xocpalmachiyôtl Trace de pied.
Pisada o patada. Molina II 160v.
Form : nom composé sur machiyotl et xocpal-li.
Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76866
MH: TOCUILLAN - 387_618v
Elemento: tianquiztli
Sentido: mercado, plaza
Valor fonético: tianquiz
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/07.01.21
tianquiztli
Paleografía:
tianquiztli
Grafía normalizada:
tianquiztli
Tipo:
r.n.
Análisis:
r.n. + -suf. abs. (tli)
Forma:
tianquiz + -tli
Traducción uno:
Feria Plaza, ô mercado
Traducción dos:
feria plaza, o mercado
Diccionario:
Bnf_362
Fuente:
17?? Bnf_362
Notas:
Esp: ô--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/15300