MH: ATENCO - 387_660v

Glifo - 387_660v_01

Lectura: tezoquipan


Descomposicion: te-zoqui-pan

Parte no expresada: -pan,

Cita: 'teçoquipâ'

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_660v_01

tezoquipan 

Paleografía: TEZOQUIPAN
Grafía normalizada: tezoquipan
Traducción uno: Dans une terre argileuse.
Traducción dos: dans une terre argileuse.
Diccionario: Wimmer
Contexto:tezoquipan, locatif sur tezoquitl.
Dans une terre argileuse.
Esp., en los barrizales. Cod Flor XI l54v = ECN9,168.
Angl., in the mud. Sah11,162.
in clayey soil. Décrit la forêt (cuauhtlah). Sah11, 105.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/65610

MH: ATENCO - 387_660v

Elemento: tetl


Sentido: piedra ; clasificador

Valor fonético: te

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.04.01

tetl 

Paleografía: tetl
Grafía normalizada: tetl
Tipo: r.n.
Traducción uno: piedra
Traducción dos: piedra
Diccionario: Arenas
Contexto:PIEDRA
tetl = la piedra (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11571

MH: ATENCO - 387_660v

Elemento: teuhtli


Sentido: polvo

Valor fonético: zoqui

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.04.13

teuhtli 

Paleografía: Teuhtli
Grafía normalizada: teuhtli
Tipo: r.n.
Traducción uno: señor
Traducción dos: señor
Diccionario: Arenas
Contexto:SEÑOR
Teuhtli = Señor (Nombres de la gente que habita y sirve en una casa: 1, 48)

Teuhtli = Señor (Nombres de la gente que habita y sirve en una casa: 2, 145)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: uh-- u$--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10060