MH: ATENCO - 387_660v
Glifo - 387_660v_01
Lectura: tezoquipan
Descomposicion: te-zoqui-pan
Parte no expresada: -pan,
Cita: 'teçoquipâ'
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_660v_01
tezoquipan
Paleografía:
TEZOQUIPAN
Grafía normalizada:
tezoquipan
Traducción uno:
Dans une terre argileuse.
Traducción dos:
dans une terre argileuse.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tezoquipan, locatif sur tezoquitl.
Dans une terre argileuse.
Esp., en los barrizales. Cod Flor XI l54v = ECN9,168.
Angl., in the mud. Sah11,162.
in clayey soil. Décrit la forêt (cuauhtlah). Sah11, 105.
Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/65610
MH: ATENCO - 387_660v
Elemento: tetl
Sentido: piedra ; clasificador
Valor fonético: te
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.04.01
tetl
Paleografía:
tetl
Grafía normalizada:
tetl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
piedra
Traducción dos:
piedra
Diccionario:
Arenas
Contexto:PIEDRA
tetl = la piedra (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)
Fuente:
1611 Arenas
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11571
MH: ATENCO - 387_660v
Elemento: teuhtli
Sentido: polvo
Valor fonético: zoqui
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.04.13
teuhtli
Paleografía:
Teuhtli
Grafía normalizada:
teuhtli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
señor
Traducción dos:
señor
Diccionario:
Arenas
Contexto:SEÑOR
Teuhtli = Señor (Nombres de la gente que habita y sirve en una casa: 1, 48)
Teuhtli = Señor (Nombres de la gente que habita y sirve en una casa: 2, 145)
Fuente:
1611 Arenas
Notas:
uh-- u$--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10060