MH: ACXOTLAN - 387_626r

Glifo - 387_626r_02

Lectura: tezi


Morfología: tía hermana de abuelo o de abuela

Descomposicion: tezi

Contacto: labios

Cita: teçi

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_626r_02

tezi 

Paleografía: nitlateçi
Grafía normalizada: tezi
Prefijo: nitla
Tipo: v.t.
Traducción uno: moler
Traducción dos: moler
Diccionario: Olmos_V
Fuente: 1547 Olmos_V ?
Folio: 253v
Notas: teci moler ç--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/22694

MH: ACXOTLAN - 387_626r

Elemento: cihuatl


Sentido: mujer

Valor fonético: tezi

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.11

cihuatl 

Paleografía: cihuatl
Grafía normalizada: cihuatl
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tl)
Forma: cihua + -tl
Traducción uno: Matrona Anciana, y de honor; Hembra en cualquier especie; Ramera
Traducción dos: matrona anciana, y de honor; hembra en cualquier especie; ramera
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12882

MH: ACXOTLAN - 387_626r

Elemento: xolochauhqui


Sentido: arrugado

Valor fonético: tezi

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.10

xolochauhqui 

Paleografía: XOLOCHAUHQUI
Grafía normalizada: xolochauhqui
Traducción uno: Ridé, plié, plissé.
Traducción dos: ridé, plié, plissé.
Diccionario: Wimmer
Contexto:xolochauhqui, pft. sur xolochahui.
Ridé, plié, plissé.
" in oncân tixolochauhqueh ", là où nous sommes ridés - place where we are wrinkled. Sah10,136.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76950