MH: TETZMOLLOCAN - 387_792v

Glifo - 387_792v_40

Lectura: teuhtequi


Descomposicion: teuh-tequi-

Contacto: labios

Parte no expresada: teuh,

Cita: teuhtequi

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_792v_40

MH: TETZMOLLOCAN - 387_792v

Elemento: piqui


Sentido: empuñar, formar, rodear

Valor fonético: tequi

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.03.06

piqui 

Paleografía: piqui, nic
Grafía normalizada: piqui
Prefijo: nic
Tipo: v.t.
Traducción uno: adrede hacer
Traducción dos: adrede hacer
Diccionario: Arenas
Contexto:ADREDE HACER
ahmo çano[ ]nic piqui = no lo hize adrede (Palabras que comunme[n]te se suelen dezir, pidiendo una persona perdon a otra de algun yerro, o descuydo: 2, 125)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11316