MH: AZTAHUAYAN - 387_856r
Glifo - 387_856r_13
Lectura: teucilama
Descomposicion: teuc-ilama
Contacto: labios
Cita: tecuilama
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_856r_13
MH: AZTAHUAYAN - 387_856r
Elemento: cihuatl
Sentido: mujer
Valor fonético: ilama
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.11

cihuatl 
				
			
			     Paleografía:
			      cihuatl
			      
			
			      Grafía normalizada:
			      cihuatl
			      
Tipo:
				      r.n.
				      
Análisis:
				      r.n. + -suf. abs. (tl)
				      
Forma:
				      cihua + -tl
				      
Traducción uno:
				    Matrona Anciana, y de honor; Hembra en cualquier especie; Ramera
				    
			
				    Traducción dos:
				    matrona anciana, y de honor; hembra en cualquier especie; ramera
				    
Diccionario: 
						Bnf_362
						
Fuente:
					      17?? Bnf_362
					      
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12882	
 
MH: AZTAHUAYAN - 387_856r
Elemento: xolochauhqui
Sentido: arrugado
Valor fonético: ilama
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.10

xolochauhqui 
				
			
			     Paleografía:
			      XOLOCHAUHQUI
			      
			
			      Grafía normalizada:
			      xolochauhqui
			      
Traducción uno:
				    Ridé, plié, plissé.
				    
			
				    Traducción dos:
				    ridé, plié, plissé.
				    
Diccionario: 
						Wimmer
						
 Contexto:xolochauhqui, pft. sur xolochahui. 
 Ridé, plié, plissé. 
 " in oncân tixolochauhqueh ", là où nous sommes ridés - place where we are wrinkled. Sah10,136. 
Fuente:
					      2004 Wimmer
					      
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76950	
 







