AMECAMECA - 026r
Glifo - 026r_A_18
Lectura: teticpac

Descomposicion: te-ti-cpac
Parte no expresada: -icpac,
Notas: Glifo compuesto por una piedra con líneas diagonales y unido a ella un batracio que asimismo tiene el cuerpo con líneas diagonales, representando quizá la dureza del cuerpo. En la parte superior tiene la lectura Tetipa.
Cita: tetipa Mapa de Amecameca
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/026r_A_18

teticpac
Paleografía:
TETICPAC
Grafía normalizada:
teticpac
Traducción uno:
toponyme.
Traducción dos:
toponyme.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:teticpac *£ toponyme.
Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/64712
AMECAMECA - 026r
Elemento: tetl

Sentido: piedra
Valor fonético: te
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04_04_01

tetl
Paleografía:
tetl
Grafía normalizada:
tetl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
piedra
Traducción dos:
piedra
Diccionario:
Arenas
Contexto:PIEDRA
tetl = la piedra (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)
Fuente:
1611 Arenas
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11571
AMECAMECA - 026r
Elemento: cueyatl

Sentido: rana
Valor fonético: ?
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02_02_29

cueyatl
Paleografía:
cueyatl
Grafía normalizada:
cueyatl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
rana
Traducción dos:
rana
Diccionario:
Carochi
Contexto:RANA
cuëcuéyâ = rana[s] (1.2.1)
Fuente:
1645 Carochi
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/16971