AMECAMECA - 026r

Glifo - 026r_A_18

Lectura: teticpac


Descomposicion: te-ti-cpac

Parte no expresada: -icpac,

Notas: Glifo compuesto por una piedra con líneas diagonales y unido a ella un batracio que asimismo tiene el cuerpo con líneas diagonales, representando quizá la dureza del cuerpo. En la parte superior tiene la lectura Tetipa.

Cita: tetipa Mapa de Amecameca

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/026r_A_18

teticpac 

Paleografía: TETICPAC
Grafía normalizada: teticpac
Traducción uno: toponyme.
Traducción dos: toponyme.
Diccionario: Wimmer
Contexto:teticpac *£ toponyme.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/64712

AMECAMECA - 026r

Elemento: tetl


Sentido: piedra

Valor fonético: te

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04_04_01

tetl 

Paleografía: tetl
Grafía normalizada: tetl
Tipo: r.n.
Traducción uno: piedra
Traducción dos: piedra
Diccionario: Arenas
Contexto:PIEDRA
tetl = la piedra (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11571

AMECAMECA - 026r

Elemento: cueyatl


Sentido: rana

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02_02_29

cueyatl 

Paleografía: cueyatl
Grafía normalizada: cueyatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: rana
Traducción dos: rana
Diccionario: Carochi
Contexto:RANA
cuëcuéyâ = rana[s] (1.2.1)

Fuente: 1645 Carochi

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/16971