MH: CUAUHQUECHOLLAN - 387_882r

Glifo - 387_882r_18

Lectura: tepanecatl


Morfología: tepaneca

Descomposicion: te-pan-e-ca-tl

Contacto: labios

Parte no expresada: -ecatl,

Cita: tepanecatl

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_882r_18

tepanecatl 

Paleografía: TEPANECATL
Grafía normalizada: tepanecatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: habitant du palais ou d'un lieu pierreux / titre.
Traducción dos: habitant du palais ou d'un lieu pierreux / titre.
Diccionario: Wimmer
Contexto:tepanêcatl, plur. tepanêcah, ethnique.
1.£ habitant du palais ou d'un lieu pierreux
* plur., 'tepanêcah', on désignait sous ce nom une tribu de Nahuatlaca qui s'établit à Azcapotzalco (Clav. ).
" in ommotlâlîcoh, zan têcuâxôchco, Tepanêcah îmmîlco ", là où ils vinrent s'établir, c'était à l'intérieur des limites des autres, sur les champs des Tépanèques. Launey II 282.
" in îxquich tepanêcatl ", tous les (guerriers) tépanèques. Sah8,52.
2.£ titre.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/63716

MH: CUAUHQUECHOLLAN - 387_882r

Elemento: tetl


Sentido: piedra ; clasificador

Valor fonético: te

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.04.01

tetl 

Paleografía: tetl
Grafía normalizada: tetl
Tipo: r.n.
Traducción uno: piedra
Traducción dos: piedra
Diccionario: Arenas
Contexto:PIEDRA
tetl = la piedra (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11571