MH: ACXOTLAN - 387_626r

Glifo - 387_626r_19

Lectura: tenzaca


Descomposicion: ten-zaca-

Contacto: labios

Cita: teçaca

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_626r_19

MH: ACXOTLAN - 387_626r

Elemento: tentetl


Sentido: bezote de indio

Valor fonético: tenzaca

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.06.03

tentetl 

Paleografía: TENTETL
Grafía normalizada: tentetl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Mentonnière.
Traducción dos: mentonnière.
Diccionario: Wimmer
Contexto:têntetl Mentonnière.
Ornement en pierre précieuse et le plus souvent en obsidienne, que les chefs indiens portaient au-dessous de la lèvre inférieure, fendue à cet effet.
Citée dans une liste de bijoux fabriqués par les lapidaires. Sah9,80.
" quihmatiyah quitlâliâyah in côzcatl in mâcuextli in nacochtli in têntetl ", ils composaient, ils façonnaient des colliers, des bracelets, des boucles d'oreilles, des mentonnières - componian, formaban collares, ajorcas, orejas, bezotes.
Cod Flor XI 213r = ECN11,104 = Acad Hist MS 317v = Sah11,233.
" in nacochtli in têntetl ", les pendants d'oreille [et] la mentonnière - the ear plug, the lip rod. Dans une liste des parures du souverain. Sah6,19 Sah6,44 et Sah6,57.
Form: sur tetl morph.incorp. têntli.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/63110

MH: ATLIXCO - 387_895v

Glifo - 387_895v_08

Lectura: tenzaca


Descomposicion: ten-zaca-

Contacto: labios

Cita: teçaca

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_895v_08

MH: ATLIXCO - 387_895v

Elemento: tentetl


Sentido: bezote de indio

Valor fonético: tenzaca

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.06.03

tentetl 

Paleografía: TENTETL
Grafía normalizada: tentetl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Mentonnière.
Traducción dos: mentonnière.
Diccionario: Wimmer
Contexto:têntetl Mentonnière.
Ornement en pierre précieuse et le plus souvent en obsidienne, que les chefs indiens portaient au-dessous de la lèvre inférieure, fendue à cet effet.
Citée dans une liste de bijoux fabriqués par les lapidaires. Sah9,80.
" quihmatiyah quitlâliâyah in côzcatl in mâcuextli in nacochtli in têntetl ", ils composaient, ils façonnaient des colliers, des bracelets, des boucles d'oreilles, des mentonnières - componian, formaban collares, ajorcas, orejas, bezotes.
Cod Flor XI 213r = ECN11,104 = Acad Hist MS 317v = Sah11,233.
" in nacochtli in têntetl ", les pendants d'oreille [et] la mentonnière - the ear plug, the lip rod. Dans une liste des parures du souverain. Sah6,19 Sah6,44 et Sah6,57.
Form: sur tetl morph.incorp. têntli.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/63110

MH: ATLIXCO - 387_895v

Elemento: coltic


Sentido: curvo o torcido

Valor fonético: tenzaca

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/07.01.10

coltic 

Paleografía: coltic
Grafía normalizada: coltic
Tipo: v.t.
Traducción uno: Tuerta cosa
Traducción dos: tuerta cosa
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12965