AMECAMECA - 026r
Glifo - 026r_A_11
Lectura: temilpan

Descomposicion: te-mil-pan
Parte no expresada: -pan,
Notas: Glifo que contiene dos elementos: un rectángulo que se refiere a la tierra y al centro un objeto ovalado con varias líneas onduladas dispuestas diagonalmente. En los extremos dos formas espirales, estos elementos son característicos de la representación de las piedras. Además es de los pocos elementos que contiene color, posiblemente para indicar las características del material o agregar una lectura adicional al elemento tetl.
Cita: temilpa AGN, Tierras V. 2555:4:1=50
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/026r_A_11
AMECAMECA - 026r
Elemento: tlalli

Sentido: tierra
Valor fonético: mil
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04_03_01

tlalli
Paleografía:
tlalli
Grafía normalizada:
tlalli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
tierra
Traducción dos:
tierra
Diccionario:
Arenas
Contexto:TIERRA
iquin otihualla in nican ipan[ ]tlalli = [¿]quando veniste a esta tierra[?] (Palabras que se suelen dezir preguntando a una persona por diversas cosas, y a el en particular por las suyas, y si quiere servir: 1, 11)
Fuente:
1611 Arenas
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11679
AMECAMECA - 026r
Elemento: tetl

Sentido: piedra
Valor fonético: te
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04_04_01

tetl
Paleografía:
tetl
Grafía normalizada:
tetl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
piedra
Traducción dos:
piedra
Diccionario:
Arenas
Contexto:PIEDRA
tetl = la piedra (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)
Fuente:
1611 Arenas
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11571
AMECAMECA - 026r
Elemento: tlapalli

Sentido: rojo
Valor fonético: ?
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/08_01_04

tlapalli
Paleografía:
tlapaliuh
Grafía normalizada:
tlapalli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Mancebo que lla esta crecido
Traducción dos:
mancebo que lla esta crecido
Diccionario:
Bnf_362
Contexto:v. tlapaliuh
Fuente:
17?? Bnf_362
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/15817