MH: COYOTZINCO - 387_576r

Glifo - 387_576r_29

Lectura: temati


Descomposicion: te-mati

Contacto: labios

Parte no expresada: te,

Cita: temahti

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_576r_29

temati 

Paleografía: Temati, nic
Grafía normalizada: temati
Prefijo: nic
Tipo: v.t.
Traducción uno: ser negligente y perezoso.
Traducción dos: ser negligente y perezoso.
Diccionario: Molina_2
Fuente: 1571 Molina 2
Folio: 97r
Notas: nic avec virgule en fin

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/158613

MH: COYOTZINCO - 387_576r

Elemento: amatl


Sentido: papel

Valor fonético: mati

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.11.04

amatl 

Paleografía: amatl
Grafía normalizada: amatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: papel
Traducción dos: papel
Diccionario: Arenas
Contexto:PAPEL
amatl = papel (Nombres de cosas necesarias para escrivir: 1, 28)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10164