MH: CUAUHQUECHOLLAN - 387_871v
Glifo - 387_871v_43
Lectura: telli

Morfología: = tlatelli: tierra amontonada
Descomposicion: te-li
Contacto: labios
Cita: telli
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_871v_43

telli =
Paleografía:
telli
Grafía normalizada:
telli =
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
= tlatilli
Traducción dos:
= tlatilli telli.
Diccionario:
Molina_2
Fuente:
1571 Molina 2
Folio:
136r
Notas:
Esp: __ mesmo-- injecté lo mismo
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/170532
MH: CUAUHQUECHOLLAN - 387_871v
Elemento: elli

Sentido: higado
Valor fonético: telli
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.03.11

elli
Paleografía:
ELLI
Grafía normalizada:
elli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Le foie.
Traducción dos:
le foie.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:êlli Le foie.
Esp., el higado (M).
Angl., liver (K).
" êlli " peut désigner la poitrine en général et est associé à des émotions violentes et souvent désagréables.
* à la forme possédée.
" nêl ", mon foie.
" têl ", notre foie, notre poitrine, le foie, la poitrine.
" têêl ", le foie de quelqu'un.
Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/48707