MH: CUAUHQUECHOLLAN - 387_871v
Glifo - 387_871v_43
Lectura: telli
 
Morfología: = tlatelli: tierra amontonada
Descomposicion: te-li
Contacto: labios
Cita: telli
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_871v_43

telli  = 
				
			
			     Paleografía:
			      telli
			      
			
			      Grafía normalizada:
			      telli  =
			      
Tipo:
				      r.n.
				      
Traducción uno:
				    =  tlatilli
				    
			
				    Traducción dos:
				    =  tlatilli telli.
				    
Diccionario: 
						Molina_2
						
Fuente:
					      1571 Molina 2
					      
Folio:
					      136r
					      
Notas:
				      Esp: __ mesmo--  injecté lo mismo
				      
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/170532	
 
MH: CUAUHQUECHOLLAN - 387_871v
Elemento: elli
 
Sentido: higado
Valor fonético: telli
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.03.11

elli 
				
			
			     Paleografía:
			      ELLI
			      
			
			      Grafía normalizada:
			      elli
			      
Tipo:
				      r.n.
				      
Traducción uno:
				    Le foie.
				    
			
				    Traducción dos:
				    le foie.
				    
Diccionario: 
						Wimmer
						
 Contexto:êlli   Le foie. 
 Esp., el higado (M). 
 Angl., liver (K). 
 " êlli " peut désigner la poitrine en général et est associé à des émotions violentes et souvent désagréables. 
 * à la forme possédée. 
 " nêl ", mon foie. 
 " têl ", notre foie, notre poitrine, le foie, la poitrine. 
 " têêl ", le foie de quelqu'un. 
Fuente:
					      2004 Wimmer
					      
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/48707	
 







