MH: CUAUHQUECHOLLAN - 387_871v

Glifo - 387_871v_43

Lectura: telli


Morfología: = tlatelli: tierra amontonada

Descomposicion: te-li

Contacto: labios

Cita: telli

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_871v_43

telli = 

Paleografía: telli
Grafía normalizada: telli =
Tipo: r.n.
Traducción uno: = tlatilli
Traducción dos: = tlatilli telli.
Diccionario: Molina_2
Fuente: 1571 Molina 2
Folio: 136r
Notas: Esp: __ mesmo-- injecté lo mismo

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/170532

MH: CUAUHQUECHOLLAN - 387_871v

Elemento: elli


Sentido: higado

Valor fonético: telli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.03.11

elli 

Paleografía: ELLI
Grafía normalizada: elli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Le foie.
Traducción dos: le foie.
Diccionario: Wimmer
Contexto:êlli Le foie.
Esp., el higado (M).
Angl., liver (K).
" êlli " peut désigner la poitrine en général et est associé à des émotions violentes et souvent désagréables.
* à la forme possédée.
" nêl ", mon foie.
" têl ", notre foie, notre poitrine, le foie, la poitrine.
" têêl ", le foie de quelqu'un.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/48707